小学文言文:《曾子杀彘曾子烹彘》

2022-09-10 15:02:33   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《小学文言文:《曾子杀彘曾子烹彘》》,欢迎阅读!
曾子,文言文,小学

小学文言文:《曾子杀彘曾子烹彘》





曾子杀彘/曾子烹彘 先秦:韩非

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。 译文

曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不能够与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是准确教育孩子的方法啊。”于是曾子就煮猪给孩子吃了。 注释

曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的*,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。 彘(zhì):猪。

适:往、回去。适市回:去集市上回来。


戏:开玩笑。

非与戏:不可同……开玩笑。 待:依赖。

子:这里是第二人称尊称“您”的意思。` 而:则,就。

非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。 之:到

烹(pēng):烹饪,煮。 是:这

反:同“返”,返回 顾反:等到回来。 特:只、仅、独、不过。 女:同“汝”,你的意思 杀:宰

曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.,前一个作助词"",一个作动词"".,集市. 欲:想要 止:阻止 遂:于是,就 寓意


不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果。这样才能获得他人信任。

曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育法是可取的。




本文来源:https://www.dywdw.cn/dddf1be9842458fb770bf78a6529647d272834e2.html

相关推荐
推荐阅读