诗经:鸳鸯

2022-10-28 00:13:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《诗经:鸳鸯》,欢迎阅读!
诗经,鸳鸯

诗经:鸳鸯



《诗经:鸳鸯》

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。 鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。 乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。 乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。 注释:

1、鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”2、毕:长柄的小网。罗:无柄的捕鸟网。3、宜:《说文解字》“宜,所安也。”引申为享。4、粱:筑在河湖池中拦鱼的水坝。5、戢:插。6、遐:远。7、乘:四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。厩:马棚。8、摧:通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今莝字也。《说文解字》“莝,斩刍也。”秣:用粮食喂马。9、艾:养。10、绥:安。

译文:

鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。好人万年寿而康,福禄一同来安享。

鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。好人万年寿而康,一生幸福绵绵长。

拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。好人万年寿而康,福禄把他

1




来滋养。

拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。好人万年寿而康,福禄齐享永相保。

赏析:

此出于《诗经-小雅-甫田之什》。对此诗旨义的解释历代主要有两种说法,一是以《毛诗序》为代表,以为“刺幽王也。思古明王交于万物有道,自奉养有节焉。”孔颖达疏进一步解释说:“前二章鸳鸯为兴,言交于万物有道奉一物以例余也。后二章又以刍秣之式兴奉养有节。”一是以明代人何楷为代表,谓“以《白华》之诗证之,其第七章曰:鸳鸯在梁,戢其左翼,之子无良,二三其德。是诗亦有在梁二语,词旨昭然。诗人追美其初昏(婚)。凡诗言于飞者六,其以雌雄连言者,惟凤凰于飞及此鸳鸯于飞耳。《乘马》二章,皆咏亲迎之事而因以致其祷颂之意。汉广》之诗曰:之子于归,言秣其马亦同。《诗经世本古义》清人姚际恒、方玉润也都赞同何说,认为是一首祝贺新婚的诗。相比而言,这一说法更为通达,因为鸳鸯作为匹鸟的文化底蕴与“交于万物有道”没有任何合理的关联。而解作贺婚诗,前二章赞美男女双方才貌匹配,爱情忠贞;后二章祝福其生活富足美满,更切近诗旨。

此诗一、二章以鸳鸯匹鸟兴夫妇爱慕之情。描画了一对五彩缤纷的鸳鸯,拍动着羽毛绚丽的翅膀,双双飞翔在辽阔的天空,雌雄相伴,两情相依,情有独钟,心有所许,多么美妙的时刻,多么美好的图画!

2




本文来源:https://www.dywdw.cn/de156c1ca55177232f60ddccda38376baf1fe0e5.html

相关推荐
推荐阅读