长干曲古诗加拼音注解

2024-03-22 17:18:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《长干曲古诗加拼音注解》,欢迎阅读!
注解,古诗,拼音

长干曲古诗加拼音注解

《长干曲》zhǎng gàn qǔ

君家何处住,妾住在横塘。jun jiā hé chù zhù qiè zhù zài héng táng 停舟暂借问,或恐是同乡。tíng zhōu zàn jiè wèn huò kǒng shì tóng xiāng

家临九江水,来去九江侧。jiā lín jiǔ jiāng shuǐ lái qù jiǔ jiāng cè 同是长干人,生小不相识。tóng shì zhǎng gàn rén shēng xiǎo bú xiàng shí

下渚多风浪,莲舟渐觉稀。xià zhǔ duō fēng làng lián zhōu jiàn jiào xī 那能不相待,独自逆潮归。nà néng bú xiàng dài dú zì nì cháo guī 三江潮水急,五湖风浪涌。sān jiāng cháo shuǐ jí wǔ hú fēng làng yǒng 由来花性轻,莫畏莲舟重。yóu lái huā xìng qīng mò wèi lián zhōu zhòng

作者: 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。 译文:

请问阿哥你的家在何方?我家是住在建康的横塘。停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。我的家临近九江边,来来往往在九江畔。你和我同是长


干人,从小不相识真遗憾。江上风浪多,而且船少,此处江上风浪多,船又少,江上风浪潮急,你不要害怕船重,载不动,由来花性轻,可以暗语女子自己体很轻的呢。 赏析:

这组诗以男女对话的形式,描写了采莲女子与青年男子相恋的过程:两人偶然水上相逢,初不相识,女子却找出话头和对方攀谈,终于并船而归。诗中描绘船家少女的大胆和聪慧,憨厚如实的语言维妙维肖,非常可爱。这四首诗继承了前代民歌的遗风,但既不是艳丽而柔媚,又非浪漫而热烈,却以素朴真率见长,写得干净健康。






本文来源:https://www.dywdw.cn/dfafe3adb90d4a7302768e9951e79b89680268cb.html

相关推荐
推荐阅读