古诗送韩准裴政孔巢父还山翻译赏析

2022-05-05 21:17:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗送韩准裴政孔巢父还山翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,韩准,裴政

古诗送韩准裴政孔巢父还山翻译赏析

《送韩准裴政孔巢父还山》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 猎客张兔罝,不能挂龙虎。所以青云人,高歌在岩户。 生信英彦,裴子含清真。孔侯复秀出,俱与云霞亲。 峻节凌远松,同衾卧盘石。斧冰嗽寒泉,三子同二屐。 时时或乘兴,往往云无心。出山揖牧伯,长啸轻衣簪。 昨宵梦里还,云弄竹溪月。今晨鲁东门,帐饮与君别。 雪崖滑去马,萝径迷归人。相思若烟草,历乱无冬春。 【前言】 《送韩准裴政孔巢父还山》是唐代伟大诗人李白创作的一首送别诗。全诗共计二十四句一百二十字,表达了对友人的深情厚谊。 【注释】 ⑴兔罝:捕猎野兔之网。《诗经·周南·兔罝》“肃肃兔罝,施于中林。”孔颖达疏:《笺》云:‘罝兔之人,鄙贱之事,犹能恭敬,则是贤者众多也。”后因以“兔罝”指在野之贤人。北宋王安石《上皇帝万言书》“微贱兔罝之人,犹莫不好德。”萧士赟注:“陆机《演连珠》‘顿网探渊,不能招龙,振网罗云,不必招凤。是以巢箕之叟,不眄丘园之币;洗渭(耳)之民,不发傅岩之梦。此诗首四句意出于此。此诗明谓“猎客张兔罝”似与萧氏所解不类。 ⑵青云人:青云,喻高。青云人犹青云士。指立德立言的高尚之人。北宋郑獬《留别汪正夫》“夫子青云士,声名孰与齐?心经时事老,颜向俗人低。”亦喻朝廷贵臣。汉扬雄《解嘲》“当途者升青云,失路者委沟渠。”刘禹锡:“出入金马门,结交青云士。”有时也喻隐居。《南史·齐衡阳王钧传》“身处朱门,而情

1


游江海;形入紫达,而意在青云。《云笈七莶》卷一〇七:“遂拜表解职,求托岩林,青云之志,于斯始矣。 ⑶云霞:云气。一作“烟霞” ⑷峻节:峻,高也。峻节,犹高节,谓高尚的节操或高风亮节。 ⑸同衾:衾,大被。同衾,犹“共被” ⑹出山揖牧伯:牧伯,称州郡长官。《汉书·朱博传》“今部刺史居牧伯之位,秉一州之统,选第大吏,所荐位高至九卿,所恶立退,任重职大。王琦注:《尚书正义》《曲礼》曰,九州之长曰牧。《王制》曰,千里之外设方伯。八州八伯,然则牧、伯一也。伯者,主一州之长;牧者,言牧养下民。郑玄曰:殷之州牧曰伯,虞夏即周曰牧。后人称太守曰牧伯,本此。”揖,古代拱手平交之礼,长揖不拜。此句是谓韩准、裴政、孔巢父三人出自徂徕山之竹溪隐居处,来兖州治城瑕丘谒见兖州刺史。 ⑺轻衣簪:轻,此谓轻视,不看重之意。衣簪,犹衣冠簪缨。古代仕宦的服饰,常借指官吏或世家大族。《宋书·孝义传论》“若夫孝出闺庭,忠被史策,多发沟畎之中,非出衣簪之下。以此而言声教,不亦卿大夫之耻乎。”王利器《颜氏家训集解》诫兵第十四:“衣冠之士”。器案:汉书杜钦传注:“衣冠,谓士大夫也。文选奏弹王源集注:“钞曰:‘衣冠,谓簪缨人也。 ⑻鲁门东:唐鲁国之都、兖州治城瑕丘城东门外。 ⑼帐饮:谓在郊野张设帷帐宴饮饯行。江淹《别赋》“帐饮东都,送客金谷”唐杨炯《送徐录事》诗序:“临御沟而帐饮,就离亭而出宿。 ⑽历乱:犹言纷乱,杂乱。南朝宋鲍照《拟行路难》诗之九:“锉檗染黄丝,黄丝历乱不可治。”又《绍古辞》“忧来无行伍,历乱如覃葛。”诗言“历乱”



2


喻心烦意乱。 【翻译】 小猎户埋兔夹子,怎么能捕到龙与虎?所以,想青云直上的人,就要在山岩隐居高歌。老韩你英才勃发,老裴你清真飘逸。老孔你更是高山秀出,傲视群雄,你们都与云霞亲近。高风峻节凌于古松之上,巨大的盘石上一床被子盖三人。利斧碎冰,洗嗽寒泉,三人同穿二只竹屐。时时或有诗兴,清净如云无心。出山是对太守们作揖致个礼,管他什么官不官的,俺愉快俺长啸。昨夜你们做梦了?梦里还山了?想山里的白云翠竹溪中明月了?今天一早,我就在鲁城东门,围个布帐,搞些酒肉水果,为你们仨饮别。要担心山崖有雪,别把马及骑在马上的人滑倒;那山径傍边的萝藤密密麻麻的,可能把路给遮盖了。朋友们,想你们啊!相思就像春天的烟草,无边无际。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.dywdw.cn/e0485b77f38583d049649b6648d7c1c708a10bb7.html

相关推荐
推荐阅读