最新整理匡衡勤学的文言文翻译

2022-08-29 10:05:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《最新整理匡衡勤学的文言文翻译》,欢迎阅读!
匡衡,勤学,文言文,整理,翻译

匡衡勤学的文言文翻译

原文:

匡衡字稚圭,匡衡勤学而无烛。邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:愿得主人书遍读之。人感叹,资给以书,遂成大学。

衡能说《诗》时人为之语曰:无说《诗》匡鼎来;匡说《诗》解人颐。鼎,衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言《诗》者,衡从之与语,质疑。邑人挫服,倒屣而去。衡追之,曰:先生留听,更理前论!邑人曰:穷矣!遂去不返。 译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家姓文,名不识,家中非常富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:我希望能得到你家的书,通读一遍。主人听了,深为感叹,就把书借给他读。最终匡衡学有所成。 匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能使人们开


怀大笑。”“是匡衡的小名。

当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。

匡衡追上去说:先生请留步,听听我和你讨论刚才的问题。那个人说:我讲不出什么来了。于是就跑了,不再返回。 注释:

①逮:及,达到②佣:做佣人 ③资:供给,资助④ 以:把 遂:于是, ⑥出自这个故事的一个成语是 凿壁借光 从字面上来看,这个成语的意思是 在邻居相隔的墙上凿开一个洞,偷偷地借邻舍的烛光读书。现在用这个成语来形容勤学苦读十分刻苦的样子。⑦.写出三个由勤学故事得来的成语:韦编三绝 烛夜读 悬梁刺股

【匡衡勤学的文言文翻译】相关文章: 1.匡衡勤学文言文加翻译 2.匡衡求学文言文翻译 3.《匡衡穿壁》文言文翻译 4.匡衡勤学原文翻译 5.关于匡衡的文言文翻译 6.匡衡勤学翻译及原文 7.顾欢勤学的文言文及翻译


8.匡衡少年勤学的故事


本文来源:https://www.dywdw.cn/e3a5986cbb0d6c85ec3a87c24028915f814d8443.html

相关推荐
推荐阅读