又西三百二十里,曰嶓冢之山,汉水出焉..._《山海经》原文_逐句_注释_翻译

2022-03-25 15:57:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《又西三百二十里,曰嶓冢之山,汉水出焉..._《山海经》原文_逐句_注释_翻译 》,欢迎阅读!
汉水,十里,逐句,山海经,注释

又西三百二十里,曰嶓冢之山,汉水出焉,而东南流注于沔;嚣水出焉,北流注于汤水。其上多桃枝、端,兽多犀、兕、熊、罴,鸟多白翰、赤鷩。有草焉,其叶如蕙,其本如桔梗,黑华而不实,名曰蓇蓉,

食之使人无子。

【出处】

本句出自主页 > 第二卷 西山经 > 西山一经 > 【原文】

2.14 又西三百二十里,曰嶓冢之山,汉水出焉,而东南流注于沔②;嚣水出焉,北流注于汤水。其上多桃枝、端,兽多犀、兕、熊、罴,鸟多白翰、赤鷩。有草焉,其叶如蕙,其本如桔梗,黑华而不实,名曰蓇蓉,食之使人无子。 【注释】

(bō)冢之山:嶓冢山。一说在今陕西境内;一说在今甘肃境内。 (miǎn):沔水,汉水的上流,在今陕西境内。 汤水:一作阳水

桃枝:今名矮竹。钩端:今名刺竹。 (sì):犀牛一类的兽。罴:即棕熊。 白翰:即白雉。鷩(bì):锦鸡。 蕙:即蕙兰。 本:草木的茎或根。


(ɡū)蓉:草名。 【翻译】

再往西三百二十里有座山,名叫嶓冢山,汉水发源于此山,向东南流入沔水;嚣水也发源于此,向北流入汤水。山上有很多桃枝竹和钩端竹,野兽多为犀牛、兕、熊、罴,鸟类多是白雉和红色的锦鸡。山中有一种草,它长着蕙兰那样的叶子、桔梗一样的根,开黑色的花但不结果实,名字叫蓇蓉,人一旦吃了它,就会丧失生育能力。




本文来源:https://www.dywdw.cn/e562731adf3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b0e4.html

相关推荐
推荐阅读