购买合同英文

2023-09-26 08:36:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《购买合同英文》,欢迎阅读!
英文,合同,购买



购买合同



Contract No.: Date:

Buyer: Add: Tel: Fax: Contact:

Seller: Add: Tel: Fax: Contact:



1. Commodity:

No.

Commodity and Specification

Origin

Quantity

Unit Price

Total





Total Amount







2. Price: CIF Dalian in Japanese Yen 3. Payment Terms: By L/C

4. Packing: Standard package for export. 5. Shipment: By Ocean Shipment

6. Time of shipment: Not later than February 29, 2012 7. Port of Loading & Destination: 8. Marks & Nos:

9. Late Delivery & Penalty:

10. Insurance: To be covered by the Sellers. Cover 110% of the invoice value against all risks.

11. Certificate of Quality:

The Seller shall undertake guarantee service for one year upon the delivery date of sold goods under this contract. During the guarantee period, in case that the sold goods are damaged due to non-quality factors, the Seller shall be responsible for repairing but the Buyer shall pay for all the related service cost occurs.

12. Documents to be presented by the seller.

1) Commercial invoice in triplicate signed. 2) A full set of clean Air Waybill.

3) Quality certificate in triplicate issued by the manufacturers. 4) Packing list in triplicate signed.

5) Insurance police in duplicate (one original and one copy). 6) Declaration of no wood packing materials in duplicate signed.

13. Force Majeure: ln case of force majeure, the Seller shall not be held responsible for delay in delivery or non-delivery of the goods but shall immediately notify the Buyers by cable or fax and deliver to the Buyers by



1




registered mail a certificate issued by government authorities or Chamber or Commerce as evidence thereof. lf the shipment is delayed over one month as the consequence of the force majeure, the Buyers shall have the right to cancel this contract. Seller’s inability in obtaining an export license shall not be considered as force majeure.

14. Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled by friendly negotiation. lf no settlement can be reached ,the case in dispute shall then be submitted to the lnternational Chamber of Commerce. The decision shall be accepted as final and binding upon both parties. The fees for arbitration shall be born by the losing party unless otherwise agreed or awarded.

15. This contract is made in four original copies in Chinese/English and becomes valid after signature, two copies to be each party in witness thereof. For purposes of interpretation of this contract, the Chinese version should govern.

Accepted by: Buyer: Date:

Seller: Date:



2


本文来源:https://www.dywdw.cn/e9bb44ec5bf5f61fb7360b4c2e3f5727a5e9242c.html

相关推荐
推荐阅读