小池古诗翻译及赏析

2023-03-31 07:09:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《小池古诗翻译及赏析》,欢迎阅读!
小池,古诗,赏析,翻译

小池古诗翻译及赏析

小池

(宋·杨万里)

泉眼无声惜细流,树阴照水快乐晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 注解

泉眼:泉水的出口处。 惜:珍视,爱护。 细流:细小的流水。 照水:映照在水里。 晴柔:晴天柔和美丽的风光。 大荷:刚长成的嫩荷叶。

尖尖角:刚出水面还没有展开的嫩荷叶的尖端。 头:上方 [翻译]

1、泉水从泉眼静静地奔涌出,那么细小,似的泉眼爱护它,不忍心它流进似的;岸边的绿树把阴影映洒在水面上,似乎就是钟爱那一池晴和妩媚的碧波。新长出来的荷叶还卷着,刚刚在水面遮住一个尖尖角,早就存有一只蜻蜓轻盈地公在上面,不愿飞走。 2、小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。 鲜美的荷叶那尖尖的角刚遮住水面,早早就已经存有蜻蜓落到它的底下。 [作者简介]

杨万里(—)字廷秀,号荣斋,吉州吉水(今属于江西)人。低宗绍兴二十四年()进士。曾任太常博士、广东殿中刑狱、尚书左司郎中并任太子侍读学士、秘书监等。主张抗金,正直敢言。宁宗时因奸相专权辞官居家,终卧病而死去。诗与尤袤、范成大、陆游合称,表示南宋四家。构想新巧,语言通俗四平八稳,自成一家,时称“荣斋体”。其词风格清爽、开朗自然,与诗相似。其中两首《昭君恨》就是其最知名的词作,尤其就是第二首短短四十个字却刻画了“舟、花掉、香、水、雨、声、梦、荷、珠、烟、水银、清波”


等等或深刻清爽或缥缈空灵的利害景物,堪称万丽迭出,意象万千,共同造筑了引人入胜之人间佳境,真是令人不禁飞溅、欣然向往。 [赏析]

这首诗描绘一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,形成一幅生动的小池风物图,整体表现了大自然中万物之间亲密无间人与自然的关系。 开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。

三、四两句,诗人似的一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“大荷才露尖尖角,晚存有蜻蜓公底下。”时序还未至盛夏,荷叶刚刚从水面遮住一个尖尖角,一只小小的蜻蜓公在它的底下。一个“才露”,一个“早立”,前后联结,细腻地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。

杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的.平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。 内容开拓: 杨万里《小池》

泉眼无声惜细流,树阴照水快乐晴柔。大荷才露尖尖角,晚存有蜻蜓公底下。 1.这首诗写了_______、树阴、____________四种景物,并用______、爱、___________四个动词,把四种景物刻划得生动形象,充分赞美了____________________的美丽景色。

2.一二两句运用了什么手法,存有什么促进作用?请问:___________________________________________________

3.“尖尖角”三个字用得很新鲜,形象传神地绘出了___________的形态,增添了这幅图画的生机。

4.“大荷”两句就是脍炙人口的名句,现多用以指什么?

答:

_______________________________________________________________________________


本文来源:https://www.dywdw.cn/ed544c2ba16925c52cc58bd63186bceb18e8ed13.html

相关推荐
推荐阅读