八年级桃花源记原文翻译及注释

2022-03-29 04:17:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《八年级桃花源记原文翻译及注释》,欢迎阅读!
桃花源记,注释,原文,翻译,年级

创作时间:二零二一年六月三十日

桃花源记之马矢奏春创作



创作时间:二零二一年六月三十日

原文:晋太原中,武陵人,打鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英绚丽,渔人甚异之;复前,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步,豁然开朗.土地平旷,屋舍俨,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐.见渔人,乃年夜惊,问所历,具答之,便要还家,设洒杀鸡作食,村中闻有这人,咸来问讯.云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋.这人一一为具言所闻,皆叹.余人各复延至其家,皆出洒食.停数日辞去,其中人语云:“缺乏为外人道也!”既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,诣太守说此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路 南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终.后遂无问津者.

译文:东晋太元年间,有一个以打鱼为生的武陵人.(有一次渔人)沿着小溪前行,忘记路程的远近.忽然遇到一片桃花林,在溪流两岸几百步内,中间没有夹杂其它的树,花草遍地鲜艳美丽,落花繁.渔人对此感到非常惊讶.(渔人)又向前走去,想走完这片林子. 桃林在溪水源头就到头了,便呈现一座山,山边有个小洞,里面隐隐约约好像有光亮.(渔人)就离开船,从洞口进入.起初洞口极其狭,仅容一人通过.(渔人)又向前走了几十步,(洞口)由狭窄幽

创作时间:二零二一年六月三十日


创作时间:二零二一年六月三十日

暗突然变得宽阔明亮了.有平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,沃的田地,美丽的水池,桑树竹林之类的景物.田间小路互相交错相,(村间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音.人们在村间来来往往耕种劳作,男男女女的服饰和外面的人都一样,老人和小孩,都乐在其. (桃花源的人)一见渔人,竟年夜为惊奇,问他是从哪里来的.(渔人)详细地回答了他们.有人便邀请他到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他.村里人听说有这样的一个人,都来探听消息.(他们)自己说他们的祖先(为了)遁藏秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与世人隔绝的处所,不再出去了,与桃花源以外的人隔绝了.他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有过汉朝,更不用说魏朝和晋朝了.渔人把自己听到的事情一一详细地告诉桃源人,(桃源人)都感叹惋惜起来.其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食(来招待他).停留了几天,辞离去.这里面的人告诉他说:“(这里的事)不值得对外面的人讲.” (渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号.(渔人)到了武陵郡,便立即去拜见太,(渔人)把这些情况作了禀报.太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了. 南阳人刘子骥,(是个)高尚的名士,听说了这件事,高兴地计划要去(探访).没有实现,不久生病死了.尔后(再也)没有探访(桃花源)的人了

创作时间:二零二一年六月三十日


创作时间:二零二一年六月三十日

注释:1.选自(陶渊明集) 陶渊明:(约365427,又名潜,字元,浔阳柴桑(现在九江市)人,东晋著名诗人. 2.太元:东晋孝武帝的年号(376396) . 3.武陵:郡名,现在常德市一带. 4.落英:落.一说,初开的花. 5.绚丽:繁多的样子. 6.林尽水源:林尽于水,意思是桃林在溪水发源的处所就到头了. 7.仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子. 8.才通人:仅容一人通过. 9.豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得明亮的样子. 10.俨然:整齐的样子. 11.属:类. 12..纤陌交通:田间小路交错相通.阡陌:田间小路. 13.相闻:可以互相听到. 14.外人:桃花源以外的世人,下同. 15.发垂髫:特指老人和小孩.黄发,旧说是长寿的特征,所以用来指老.垂髫,垂下来的头发,用来指小孩. 16.要:通“邀”,邀请. 17.绝境:与人世隔绝的处所. 18.无论:不要说,(更)不用说.“无”“论”是两个词,分歧于现代汉语里的“无论”. 19.具言:详细地说出. 20.叹惋:感叹,惋惜. 21.便扶向路:就顺着旧路(回去).,.顺着.,畴前的.旧的. 22.及郡下:到了郡城.,指武陵郡. 23.诣:到.特指到尊长那里去. 24.寻向所志:寻找以前所做的标识表记标帜. 25.遂:终于. 26.南阳:郡名,治所在河南南阳. 27.刘子骥:名磷之,(晋书·隐逸传)里说他“好游山泽”. 28.规:计划. 29.未果:没有实现. 30.寻:随即,. 31.问津:问路.这里是访求.探求的意思.,渡口.

创作时间:二零二一年六月三十日

创作时间:二零二一年六月三十日


本文来源:https://www.dywdw.cn/ee120f18fac75fbfc77da26925c52cc58ad69054.html

相关推荐
推荐阅读