对日茶贸易中的日语交流对策

2023-01-24 21:56:09   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《对日茶贸易中的日语交流对策》,欢迎阅读!
日语,对策,贸易,交流

对日茶贸易中的日语交流对策

作者:宋

来源:《广东蚕业》 2019年第7





(衡水学院 河北衡水 053000[

作者简介:宋冀(1987- ),女,汉族,河北衡水人,本科,讲师,研究方向:日语语言文学。]

茶贸易是中日贸易中至关重要的一部分。中国作为出口国,要想实现贸易间的友好交流,需要商务日语进行洽谈,以达成更好的贸易关系。然而,我国对日茶贸易的日语交流仍然存在着诸多问题,包括:忽视文化差异、随意交流,等等。尽管中日文化有众多相似之处,但是受环境和习惯等多方面影响仍然存在一定的差异性。文章对日茶贸易中日语交流存在的问题进行了分析,提出了解决对策。

关键词 农业;茶贸易;商务日语;交流

中图分类号:H36 文献标识码:C 文章编号:2095-1205(2019)07-112-02

近年来,中日贸易在区域经济一体化发展趋势中的位置越来越突出。我国作为茶贸易出产国,为了促进中日贸易间的友好交流,通常使用日语展开交流。商务日语在本质上属于专业日语,具有强烈的正式感。在交流过程中也与普通日语存在较大差异[1],在具体应用过程中需要加强注意。当前,中日贸易总额呈持续上涨趋势,在提高我国经济不断发展的同时,也为商务日语的应用提出了更高的要求,因此,对日茶贸易日语交流进行分析具有很大的现实意义。

1 商务日语在对日茶贸易交流中的重要性

自进入21 世纪以来,我国商务日语专业人才越来越多,各大高校也相继开设了日语专业,为社会储备了大量的日语人才。在农业茶贸易中,商务日语的应用越来越广泛。虽然商务英语是国际贸易交流的通用语言,但是中国和日本在贸易交流过程中,最理想的语言还是汉语和日语,只有在双方语言匮乏的情况下,才会选择第三种语言。除此之外,日本人在英语口语方面普遍存在发音不标准等问题,在一定程度上影响双方的交流和沟通。随着近年来中日贸易的数额不断提高,我国越来越重视彼此间的贸易交流问题,为了达成更好的贸易关系,我国需要加强提高商务日语交流能力。由此可见,商务日语在农业茶贸易交流中发挥着至关重要的作用,能够促进两国间的友好交流[2],使双方无论在沟通还是洽谈方面都能够用更专业的语言表达,避免出现矛盾或错误理解。

2 对日茶贸易日语交流中存在的问题

2.1 日文化具有差异性

文化差异是影响中日茶贸易交流的重要原因之一,虽然中日文化在大体上具有较多相似之处,但是在习惯和环境等方面仍然存在差异性,这种差异会直接体现在交流方面。近年来,随着中日间的贸易日益增多,语言沟通方面存在的问题也逐渐凸显。具体体现在中国使用商务日语与日本进行沟通时受了固有表达思维的影响,导致双方沟通存在诸多问题,这也是农业茶贸易日语交流中的首要问题。


2.2 体语言存在差异

中日贸易不仅需要商务人员言语得体,还需要在着装和行为方面严格规范自己,在中日茶贸易交流过程中,肢体语言也有很大的讲究,双方见面的表现以及鞠躬的角度都有明确规定。结合不同的场合以及不同年龄可以分为15 度角鞠躬、30 度角鞠躬等等[3],然而在中日茶贸易交流过程中,由于对肢体语言认识不清晰,往往存在使用不当等问题,流利的语言虽然能够促进彼此间的友好交流,但是肢体语言能够清晰的体现一个人的素养和礼仪,因此,为了避免肢体语言使用不当需要规范自身行为。

2.3 乏沟通技巧的运用

纵观中日茶贸易中使用商务日语现状可以看出,我国仍然存在沟通技巧能力较低这一问题,沟通技巧也是表达技巧,不同语种的沟通技巧也存在较大差异性,由于语言表达习惯缺乏技巧性,导致中日茶贸易在沟通过程中应用商务日语过于僵硬,造成一些信息表达不明确或表达错误等,严重影响了中日茶贸易的友好交流。

2.4 目选择交流环境

通常情况下,中日茶贸易交流需要通过B2B平台展开,随着中日茶贸易交流越来越频繁,交流方式也逐渐向面对面交流发展,因此,在使用商务日语进行交流时也面临着语气、语调、环境等多方面挑战。我国作为茶贸易输出方,通常会针对面对面交流选择交流场所,对于日本方来讲,使用商务日语沟通,需要在商务环境下进行,所以日本客商对场所的选择有较高要求。而中方在不了解情况下选择交流场所[4],往往具有盲目性和随意性,导致双方不同的环境下使用商务日语交流会产生不同的效果。由此可见,交流气氛也是影响中日茶贸易友好交流的重要原因,如果场所选择缺乏专业性和科学性,会导致双方交流缺乏正式感,不利于中日间的顺利交谈,交流结果难以得到保障。

3 对日茶贸易日语交流的对策

3.1 入了解文化差异,促进中日茶贸易友好交流

传统中日茶贸易在交流过程中,由于文化之间存在差异性,导致日本商务与中国商务之间沟通受阻,中方商务觉得日本商务具有刻板、教条等特点。而日本商务也会觉得中方商务随意、敷衍。为了消除这种文化差异带来的影响,中方需要深入了解两国之间的文化差异,在交流过程中恰当使用商务英语,从而使中日茶贸易交流顺利进行。

3.2 理运用肢体语言,为中日茶贸易交流奠定基础

肢体语言能够体现一个人的素养和礼仪。在中日茶贸易交流中需要慎重使用,尊重肢体语言本身的商务性和正式感。使其在中日茶贸易交流中充分发挥辅助作用。例如:中方商务向日方商客介绍茶类产品过程中,不可避免的会用到肢体语言进行交流,在使用肢体语言时,要规范自己的行为,从而将想要表达的信息清晰的传达给对方[5]。从而为中日间的友好交流奠定基础。

3.3 活使用交流技巧

不同语种有不同的表达技巧,日语表达技巧是一种结合其语言本身形成的艺术性表达形式,在中日茶贸易交流过程中,交流技巧不仅体现在语言沟通方面,还体现在情绪变化以及周围环境中,通过灵活使用交流技巧,能够调整交流方法。商务日语的商务性通过交流技巧的运用,使得表达不当的信息得以充分表达。因此需要加强重视交流技巧的灵活使用。




3.4 学选择交流环境

首先,在中日茶贸易交流过程中,中方需要明确商务日语需要在商务性较强的环境下应用,另外,日本客方与中方具有差异性,中方在交流过程中没有过多讲究,具有随意性和洒脱感,但是日本客方在交流过程中对环境和场所的选择比较严格,通常贸易交流会选择比较正式的气氛下完成。因此,在中日茶贸易交流中,中方作为茶品输出方,需要尊重日本习惯,科学选择交流环境,注重营造交流分为。与此同时,中方需要结合实际情况添加商务元素,避免为日本客方造成不良影响,使其认为中方缺乏真诚和重视。由此可见,通过科学选择交流环境,能够在一定程度上促进中日茶贸易顺利进行。

4 小结

中日茶贸易在交流过程中,需要双方通过商务日语进行沟通,由于中日在文化方面存在差异性,导致在交流过程中无论在语言表达还是场景选择方面都存在诸多问题。为了能够促进中日茶贸易友好交流,我国需要针对商务日语交流中存在的问题进行分析,并通过灵活运用交流技巧、科学选择交流环境、合理运用肢体语言、深入了解文化差异等方式提高沟通能力,从而促进两国间的贸易往来更加密切,为我国茶品的输出奠定基础。

参考文献

[1]曾文治,蒋慧颖,安品弟,.外贸型茶叶企业的贸易困境及应对策略分析[J].海峡科,2017(3):39-41.

[2]张平.中日农产品贸易摩擦分析及对策研究[J].新经济,2013(23):23-24.

[3] 冬梅.英语在中国茶产业对外交流与贸易中的作用分析[J].福建茶叶,2018(5):279-280.

[4]曹长春.中日茶贸易中商务日语交流策略研究[J].福建茶叶,2018(10):46.

[5]高玲.中日茶贸易中商务日语交流策略研究[J].福建茶叶,2017(7):32.


本文来源:https://www.dywdw.cn/ee3b8716a000a6c30c22590102020740be1ecd0f.html

相关推荐
推荐阅读