《江亭夜月送别二首》王勃原文我爱古诗词

2023-09-17 17:46:23   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《江亭夜月送别二首》王勃原文我爱古诗词》,欢迎阅读!
王勃,二首,古诗词,送别,原文

《江亭夜月送别二首》王勃原文



《江亭夜月送别二首》 王勃 其一

江送巴南水,山横塞北云。 津亭秋月夜,谁见泣离群? 其二

乱烟笼碧砌,飞月向南端。 寂寞离亭掩,江山此夜寒。 译文 其一

长江远远地送走了从巴南来的流水,大山横亘,仿佛嵌入了塞北的云层。秋天明月夜,在这渡口亭子里,谁见过在离别时哭哭啼啼的呢? 其二

乱糟糟的烟雾笼罩着青绿的台阶,高高的月亮照耀着江亭的南门。离亭的门关闭着,周围寂静无声;今夜里大江与高山都显得那么凄凉。 注释

⑴巴南:地名,在今重庆市。 ⑵横:横亘。

⑶塞北:指长城以北。亦泛指我国北边地区。 ⑷津亭:古在渡口建亭,供旅客休息。津,渡口。 ⑸泣:哭泣。 ⑹离群:离开同伴。 ⑺乱烟:凌乱的烟雾。 ⑻笼:笼罩。 ⑼碧砌:青石台阶。





1 2


⑽飞月:悬在高空的.月亮。 ⑾掩:掩盖,掩映。 ⑿江山:江水和高山。 鉴赏

两诗合看,大致可知写诗的背景,即送客之地是巴南,话别之所是津亭,启行之时是秋夜,分手之处是江边,而行人所去之地则可能是塞北,此一去将有巴南、塞北之隔。

黄叔灿在《唐诗笺注》中还称赞这首诗末句中的“寒”字之妙,指出:“一片离情,俱从此字托出。”这个“寒”字的确是一个画龙点睛的字,正如王国维在《人间词话》中所说,着此一字而“境界全出”。但诗中的任何一个字,都不可能离开句和篇而孤立地起作用。这个“寒”字在句内还因“此夜”两字而注入离情,说明这不是通常因夜深感觉到的肤体寒冷,而是在这个特定的离别之夜独有的内心感受。而且,这首诗中可以拈出的透露离情的字眼,还不止一个“寒”字。第二首首句写烟而曰“乱”烟,既是形容夜烟弥漫,也表达了诗人心情的迷乱。次句写月而曰“飞”月,既是说明时间的推移,也暗示诗人伫立凝望时产生的聚散匆匆之感。第三句写离亭掩而加了“寂寞”二字,既是写外界的景象,也是写内心的情怀。从整首诗看,诗人就是运用这样一些字眼把画面点活,把送别后的孤寂怅惘之情融化入景色的描写之中。而这首诗的妙处更在于这融化的手法运用得浑然无迹;从而使诗篇见空灵蕴藉之美。





2 2


本文来源:https://www.dywdw.cn/ef3dff03383567ec102de2bd960590c69ec3d887.html

相关推荐
推荐阅读