马中锡《中山狼传》原文及翻译

2022-07-05 06:36:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《马中锡《中山狼传》原文及翻译》,欢迎阅读!
中山狼,原文,翻译,马中锡

马中锡《中山狼传》原文及翻译

马中锡 原文:

赵简子大猎于中山,有狼当道,人立而啼。简子一发饮羽,狼失声而逋,简 子驱车逐之。时墨者东郭先生将北适中山以干仕,策蹇驴,囊图书,夙行失道, 望尘惊悸。狼奄至,曰: “先生岂有志于济物哉?今日之事,何不使我得早处囊 中,以苟延残喘乎?异时倘得脱颖而出,先生之恩,生死而肉骨也!敢不努力 输诚哉!

先生曰: “墨之道, ‘兼爱 '为本,吾终当有以活汝,脱有祸,固所不辞也。 ”乃 图书,空囊橐,徐徐焉实狼其中,三纳之而未克。狼请曰: “事急矣,惟先生 速图! ?? 四足,引绳而束缚之,蛇盘龟息,以听命先生。先生内狼于囊,引 避道左以待赵人之过。

已而简子至,求狼弗得,盛怒。拔剑斩辕端示先生,骂曰: “敢讳狼方向者, 有如此辕! ”先生匍匐以进,跽而言曰: “行道之人何罪哉?且鄙人虽愚,独不知 夫狼乎,性贪而狠;君能除之,固当效微劳,又肯讳之而不言哉? ”简子默然, 回车就道。

狼度简子之去远,而作声囊中曰: “出我囊,解我缚,我将逝矣。 ”先生举手 出狼,狼咆哮谓先生曰: “我馁甚,馁不得食,亦终必亡而已。先生既墨者,思 一利天下,又何吝一躯啖我而全微命乎? ”遂鼓吻奋爪,以向先生。 译文:

赵简子在中山声势浩大地打猎,有只狼在路上,像人一样直立着嚎叫。简子 一箭射到狼,箭羽陷入狼肉中,狼号叫着逃跑,简子驱赶着车子追赶它。当时 墨家学者东郭先生要到北方的中山谋官。赶着跛脚驴,袋子装着图书,清晨赶 路迷了路,望见扬起的尘埃非常害怕。狼突然来到(他面前),(对他)说: “先生是否有志于帮助天下之物呢?今天这情景,何不让我赶紧待在袋子里,得 以苟延残喘呢?将来什么时候(我)如果能出人头地,先生的恩德,是把死救 活让白骨长肉(一样的)啊,我怎敢不付出诚心(报答)呢! 先生说: “墨家的宗旨,以博爱为本,我终究会有办法救你的。即使有灾祸, 我也一定不会推辞。 ”便(从袋子里)拿出图书,空出袋子,慢慢地将狼装入其 中,再三装它都没成功。狼请求道: “情况紧急啊!希望先生赶紧想办法啊! ”于 是蜷缩起四肢,(让东郭先生)拿绳子(把自己)绑起来,像蛇一样盘曲,龟 一样屏息,来听凭先生(处置)。先生将狼装在袋子中,退避到路旁,候赵简 子的人过去。

不久简子到了,寻找狼没找到,非常生气。拔出剑斩断车辕的顶端,并指给 东郭先生看,骂道: “隐瞒不报狼的去向的人,就和这车辕一个下场! ”先生趴到 了地上,匍匐着前进,长跪着说: “(你找不到狼,)(我这)过路的人有什么

罪啊?鄙人虽然愚钝,难道不知道狼吗?它生性贪婪而狠凶狠;您能除掉它, 我本就应当献出微薄之力,又怎么会隐瞒着不说呢!

狼估计简子去远了,就在袋子里面发出声音说:

”简子无言以对,回车上路。 把我从袋子里放出来,解掉


绑我的绳子,我要走啊! ”先生动手放出狼,狼咆哮着对先生说: 我非常饿,饿 了没有食物,也终将死掉。先生既然是墨家学士,想着为天下作贡献,又何必 吝惜一副身躯让我吃掉,而让我保全小命呢? ”于是张幵利嘴舞动尖爪,向先生 (进攻)。

先生慌忙用手和它搏斗,边反抗边后退,躲避在驴子后面,说:

狼辜负了

我!”狼说:我本来不想辜负你的,但老天生下你们,本来就是需要我们吃的 啊!”相持已经很久,远远望见一个老者拄着木杖走过来,胡子眉毛雪白。先生 又喜又惊,丢下狼迎上前去,哭着下跪拜倒,说道: 乞求老人一句话来救我活

命!”老人询问原故,先生于是讲述了事情的始末,在老人的手杖前磕头。老人 听了,用手杖敲打狼说道: 别人对你有恩而背叛他,没有比这更不好的啊!儒

家说,受人恩而不忍心背叛的人,他作为儿子也一定孝顺;又说虎狼也知道父 子之情。如今你背叛有恩的人到如此的地步,就是连父子之情也没了啊。 ”狼:

当初,东郭先生救我的时候,捆绑我的脚,把我关在袋子里,用诗书压我,我 曲着身子不敢喘息。这样的人怎么能不吃他? ”老人说:这都不足以令人信服。 试着再把狼装到袋子里,我看那情状果然是困苦不。 ”狼欣然按照他说的做。先 生又绑了狼放进袋子里。老人用眼神示意先生拿匕首刺狼。先生说: 这不是害 狼吗? ”老人笑道: 禽兽背叛恩德如此,还不忍心杀它,您的确是仁者,然而也 够愚蠢的啊!脱下衣服救活朋友,在对方角度来考虑是好,可是置自己于死地, 又该怎么办呢?先生大概就是这类人吧!仁慈得陷入愚蠢,本来就是君子所不 赞成的啊。”说完大笑。先生也笑了。于是老者便抬手帮先生操刀一起杀死了狼, (将狼)丢弃在路上后离去。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f0a04979846fb84ae45c3b3567ec102de3bddf15.html

相关推荐
推荐阅读