日本古代只有语言没有文字

2022-12-09 14:59:13   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日本古代只有语言没有文字》,欢迎阅读!
日本,古代,只有,语言,文字

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 范文大全



日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的假名|||

日本早在隋朝时就派遣隋使出示隋朝,从隋朝中学习我国古代的官职制度,文化,社会,历史,天文历算,音乐等,其中最著名的就是在那里学习文字,学习中国的汉字,然后,遣使回日本后根据中国的汉字结构,创造了日本文字

|||日语中假名的来历(资料)

日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己 的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演 变成假名。。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫假名。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的假名 平假名:主要是旧时代妇女使用的。它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用

来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。

片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学

日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名 和片假名)和汉字。

例:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语课本)

平假名 这个句子中的これはです就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它

可以直接构成单词,如例中的これ(发音“kao lei”注:拼音)就是的意思(相当于英语中 “this”;の(发音的意思,最后的です表判断,也就是的意思。平假 名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的就是一个助词,用来分これ(这) 日本语。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。 片假名 テキスト是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的テキスト(发音K丝头)的意思是课本,就是从英语单词“text”音译过来的。 日语中汉字的来历(资料)

中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简

1


路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 范文大全



化了,日本没 有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做当用汉 。当用即当前使用应当使用之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981101日,日本政府又公布实行了常用汉字表规定1945个常用汉字作为般社会生活中使用汉字的大致上的标准 摘自《日语(第二外语用教师参考书)》,有改动

汉字:中国字,在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。

汉字 例中的日本语是汉字。日本语就是日语的意思了,但它的发音却不是中文发音了。

日本语的读音为にほんご(发音你好恩高)。在这里,假名にほんご就相当于日语中汉字 日本语的拼音了(当然它并不是真正的拼音)。日语中有很多汉字,它们大部与其汉语意思有关,但往往不同。

句子结构的特点 在例中,です的意思,这句话逐词翻译就是_日语课本_看到了吧,日语的谓语是放在后面的。

罗马字 日本头号球星中田英寿他的英文名字叫作“Nakata”球迷的话应该知道的吧?)那么这个英文名字是怎么出来呢?其实“Nakata”是由日语的又一组成部 ——“罗马构成的。日语中的每个假名相对应的都有一个罗马字,比如“Na”对应“ka”对应“ta”对应,三个假名连起来なかた(发音那卡它)就是日本姓氏中田的读音了。|||

日语中除了自古传下来的和语外,还有中国传入的汉字词 |||

因为日本就是中国的! 你没看人长的也差不多啊!语音也和我们这几个地方的方言接近!听说好像是秦国时候的事情了。那地方不是叫东瀛吗!三大仙岛你知道吧! 方丈,蓬莱,东瀛!

||||||

这是因为隋唐时期,中国社会高度发达,与东亚之间的联系十分频繁,而日本没有自己的文字,于是通过向大唐的学习,引进了很多汉字,在与日本人创造的文字加以配用,就得出了日本字

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/f0cda96a0229bd64783e0912a216147917117eb9.html

相关推荐
推荐阅读