Spring Festival 035A3新年春节英语电子小报欢度春节外语手抄报新年快乐双语简报板报模板

2022-05-14 00:32:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《Spring Festival 035A3新年春节英语电子小报欢度春节外语手抄报新年快乐双语简报板报模板》,欢迎阅读!
春节,新年,抄报,板报,欢度



Sweeping the dust

Dust” is homophonic with chen”(尘)in Chinese, which means old and past. In this way, sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.

“尘与“陈”是谐音(陈在汉语中的意思是旧的和过去的)。这样,“在春节前扫尘”是指彻底清洁房屋扫除过去一年的厄运。此习俗表达了收拾旧事物,欢迎新生活的美好愿望。总之,就在春节到来之前,为了告



班级:瑞丽图文制作中心 姓名:请把这串文字改成班级姓名,把文件下载到电脑中,

在这串文字上面用键盘直接输入班级姓名。

别旧年迎接新年,家家户户都会彻底打扫一下房屋。

The Spring Festival is an important activity, is to relatives and friends home and neighbors there new spring, old say congratulations to a happy New Year. Han Chinese New Year wind, Han dynasty existing. Tang is a very popular, some don't after personally to greet MingTie shots, usable. Han dynasty, so called "ci" card, say again "MingCi". After the Ming dynasty, many people in the doorway stick a red paper bags, only collect MingTie, called "door book". Now people besides follows previous best way outside, has been a happy New Year and telephone etiquette telegraph paid etc.

春节里的一项重要活动,是到亲朋好友家和邻居那里祝贺新春,旧称拜年。汉族拜年之风,汉代已有。唐宋之后十分盛行,有些不必亲身前往的,可用名帖投贺。东汉时称为,故名片又称名刺。明代之后,许多人家在门口贴一个红纸袋,专收名帖,门簿现在人们除了沿袭以往的拜年方式外,又兴起了礼仪电报拜年和电话拜年等。

The firecracker is a unique product in China.

SSeett ooffff ffiirreeccrraacckkeerrss

In ancient China, the sound of burning bamboo

tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the invention of the gunpowder, “firecracker” is used to create a joyful atmosphere. But in the past few years, such an activity was completely or partially forbidden in big cities including Beijing because of the potential danger of burning firecrackers.

爆竹是中国特有的产品。在古代的中国,人们燃烧竹子发出噼啪声吓跑野兽和邪灵。随着火药的发明,爆竹用来庆祝,添加节日喜气。但是在过去的几年里,很多大城市,包括北京,都或多或少禁止燃放爆竹,因为燃放爆竹危险性比较高。

Pasting Spring Couplet



“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.

“春联”也被称为和“对联”对立的一对短语,在中国是一种特殊的文学形式。春联是由贴在门口两侧两组对立的句子组成,在门上面的横批通常是一个吉祥的短语。贴在门右侧的句子被称作对联的上联,左侧的为下联。除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。在过去,中国人通常用毛笔自己写春联或者请别人写春联,而现在,人们普遍在市场上买印刷好的春联。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f266fa83bdeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8e7.html

相关推荐
推荐阅读