世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。全诗翻译赏析及作者出处

2023-11-30 16:02:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
全诗,翻覆,世态,赏析,明月

世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。全诗翻译赏析及

作者出处

世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析, 提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。出自宋代文天祥的《满江红·和王夫 人满江红韵以庶几后山妾薄命之意》

燕子楼中,又捱过、几番秋色。相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。肌玉暗消 衣带缓,泪珠斜透花钿侧。最无端、蕉影上窗纱,青灯歇。

曲池合,高台灭。人间事,何堪说。向南阳阡上,满襟有血。世态便如翻 覆雨,妾身元是分明月。笑乐昌、一段好风流,菱花缺。

1 全文赏析王夫人名为清惠,是宋朝后宫中的昭仪。南宋灭亡时,她跟随 宋恭帝作为俘虏北上,在汴京驿壁上题词《满江红》。文天祥囚居金陵,偶然 读到这词,认为词中问嫦娥,于我肯从容,同圆缺,可以商酌,写了这首和 词。

燕子楼中,又捱过、几番秋色。燕字暗指作者自己被囚于燕京的岁月。回 忆起年轻时中状元出仕宋王朝的青年美事,正如美人乘鸾上仙阙。几年牢狱 生涯,生活突遭变化,肌玉暗消,以泪洗面,为了国家,品尝这青灯独对的 苦味。高台曲池二句,借用桓谭《新论》所载雍门周说孟尝君的话:千秋万 岁后,高台既已倾,曲池又已平。高台曲池的变灭,却是王朝覆亡的缩影, 但自己对祖国不渝的忠贞,恰如美人向旧主的墓阡中倾泻千行的斑斑血泪。 汉代原涉自署墓道为南阳阡。这词是自己拟定于《妾薄命》的。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f56a04e4abea998fcc22bcd126fff705cd175c2d.html

相关推荐
推荐阅读