古诗凡是人 皆须爱 天同覆 地同载翻译赏析

2022-08-05 10:14:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗凡是人 皆须爱 天同覆 地同载翻译赏析》,欢迎阅读!
天同,古诗,赏析,凡是,翻译

古诗凡是人 皆须爱 天同覆 地同载翻译赏析

“凡是人 皆须爱 天同覆 地同载”出自《弟子规全文》之中,其详细解释如下: 【翻译】 只要是人,不分族群、人种、宗教信仰,皆须相亲相爱。同是天地所生,应该不分你我、互助合作,才能维持这个共生共荣的生命共同体。 【说明】 爱是用心去感受别人的需要。一个人不可能孤立地生活在这个世界上,衣食住行各个方面都离不开他人的辛勤劳动,大家彼此相互依存才构成了我们赖以生存的社会。作为社会的一分子,我们应该心存感激,密切关注社会上的一切人和事,随时准备伸出援助之手,关怀他人,帮助他人,以尽到作为社会成员的一份责任,如此人生才更有意义、更有价值。 【详解】 这一条也指出来我们都是生活在地球上的人类,仰天一看天空,你我都是一样的;我们站在地上,都是同一个地球上面,所以人应该要彼此的珍惜。尤其最近科技的发达,交通的便捷,人与人之间往来互动更为接近,地球就快要成为地球村了。所以人与人之间更应该和睦共处,族群与族群当中也应该相互的包容,相互的尊重。不要认为我这个民族比较优越,我的家庭也比较富有,就有那种侵略别人之心,轻忽别人的心态,往往都是纷争的开始。所以人为什么会有争斗,就是彼此不能包容,彼此不往来,彼此不互相尊重,才会引起这样的争端。假使人都能互相的包容,从个人开始做起,家庭一定幸福美满,社会也会一片祥和。 我们如果能爱护一切动物,爱护一切花草树木,我们每天早上起来,看到天空的云彩,我们会感觉大

1


地非常的美。我们再看这么漂亮的花草树木,我们看到大自然这么美,看到花长得这么漂亮,我们内心也都会觉得非常的喜悦。我们再看看动物,天空飞的,我们听到鸟儿在唱歌,我们听到植物上面的虫鸣,我们是不是也会觉得很安心,很宽慰?所以在此地,如果我们能把爱心扩展到动物,也能爱惜一切动物,爱惜世间的一切植物,爱惜这些花、这些树,人间一定会更美好。人看到这么好的环境,生活也会更为完美,更为幸福。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/f5b73e7a944bcf84b9d528ea81c758f5f71f290c.html

相关推荐
推荐阅读