英语小短文:老马识途

2022-09-18 10:06:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语小短文:老马识途》,欢迎阅读!
老马识途,英语,短文

英语小短文:老马识途

One spring, Guan Zhong and xi peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu back. They lost their way, Guan Zhong said

有一年春天,管仲、xi朋跟随齐桓公讨伐竹国。战争持续到冬天才结束。返回时,他们迷路了。管仲说:

“Old horses are wise animals who know their way. Let them duanwenw.com lead the way for us!”

“老马说一种智慧的动物,能认路,让老马来给我们带路吧!” Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home. 于是,他们就让几匹老马走在前面,军队尾随在后,终于踏上了归途。

When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng said:” In duanwenw.com winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest. ”

军队走近山里,水没有了。这时xi朋说:“蚂蚁冬天住在向阳坡,夏天住在背阴坡,蚂蚁窝的下面一定有水源。”

Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they found water under the ants’ nest.

于是,士兵们奋力挖土,果然在蚂蚁窝的下面挖到了水。

Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when duanwenw.com coming across difficulties, would also seek help


from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out.

像管仲,xi朋这样学识渊博的人,在遇到困难时,也会求助于智慧不及人类的马和蚂蚁来解决问题。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f65688f55322aaea998fcc22bcd126fff6055d5e.html

相关推荐
推荐阅读