己亥杂诗龚自珍原文及翻译

2022-09-09 00:00:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《己亥杂诗龚自珍原文及翻译》,欢迎阅读!
龚自珍,己亥,原文,翻译

己亥杂诗龚自珍原文及翻译

《己亥杂诗》是清代作者龚自珍(1792-1841)创作一组诗集。下面是小编整理的己亥杂诗龚自珍原文及翻译,希望对你有所帮助! 己亥杂诗 作者:龚自珍

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞,不拘一格降(jiàng)人才。 注释

1.九州:中国。

2.风雷:疾风迅雷般社会变革。 3.生气:生气勃勃局面。 4.恃(shì):依靠。 5.喑(yīn):没有声音。

6.万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。 7.究:终究、毕竟。

8.天公:造物主,也代表皇帝。 9.重:重新。 10.抖擞:振作精神。 11.拘:拘泥、束缚。 12.降:降生。 译文

要是这么大中国重新朝气蓬勃,靠是像疾风迅雷般改革。像万马齐喑一样局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多人才。 赏析

这是一首出色政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声死气沉沉现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽现状,就必须依靠风雷激荡般巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔社会变革才能使中国变得生机勃勃。第三层,作者认为这样力量来源于人材,而朝庭所应该做就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样具有壮伟特征主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

诗前两句用了两个比喻,写出了作者对当时中国形势看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息现实状况。“风雷”比喻新兴社会力量,比喻尖锐猛烈改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃艺术境界。诗后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵名句。作者用奇特想象表现了他热烈希望,他期待着优秀杰出人物涌现,期待着改革大势形成新“风雷”、新生机,一扫笼罩九州沉闷和迟滞局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。


本文来源:https://www.dywdw.cn/f6eed795a3116c175f0e7cd184254b35eefd1a1d.html

相关推荐
推荐阅读