马里沃《爱情偶遇游戏》主要内容简介及赏析

2022-08-26 16:40:21   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《马里沃《爱情偶遇游戏》主要内容简介及赏析》,欢迎阅读!
马里,赏析,偶遇,内容简介,主要

马里沃《爱情偶遇游戏》主要内容简介及赏析

【导语】【作品提要】 奥尔贡先生为女儿西尔维娅小姐订下了婚约,可是对爱情充满向往的西尔维娅并不愿意嫁给自己不了解的绅士德拉特,于是她决定与女仆丽塞特对调身份,以观察和检验德拉特 【作品提要】 奥尔贡先生为女儿西尔维娅小姐订下了婚约,可是对爱情充满向往的西尔维娅并不愿意嫁给自己不了解的绅士德拉特,于是她决定与女仆丽塞特对调身份,以观察和检验德拉特的真心。没想到德拉特也想到了同样的主意,把自己打扮成仆人,假称布尔吉农,而让仆人阿尔乐甘冒充自己。两人相遇后彼此吸引。可是,西尔维娅的心情却一直处于复杂矛盾的状态,心底里爱着德拉特,却又不敢表露身份。知道原委的奥尔贡先生和西尔维娅之兄马里欧暗中窥探和撮合两人的爱情发展,经过重重波折和误会,最终两人相爱在一起。与此同时,他们的仆人也互相爱上了对方。 【作品选录】 第三幕 一场 德拉特、阿尔乐甘 阿尔乐甘 哎呀,少爷,我最高贵的主人,我恳求您。 德拉特 你又来了。 阿尔乐甘 请您成全我这美好的奇遇。请不要给我如此轻快的幸福带来厄运,别阻挡了它前进的步伐。 拉特 原来如此!可怜鬼,我想你在捉弄我,你该受一百大棒! 阿尔乐 我不会拒绝,如果值得的话。但当我受用后,请允许我得到其他的奖赏:您要不要我去给您拿棍子? 德拉特 蠢货! 阿尔乐甘 就算是蠢货吧,这也不能阻挡我发财的机会。 德拉特 这个贱骨头!他哪儿来的这种想象力? 阿尔乐甘 贱骨头也行,这对我也挺合适。一个蠢货不会因为被叫做贱骨头而丢脸,这贱骨头也照样可有个好姻缘。


德拉特 怎么?放肆的家伙!你想欺骗一个善良的人,而让我袖手旁观,允许你以我的名义娶他的女儿?你听着,如果你还跟我说这种无理的事儿,我就告诉奥尔贡先生你是谁,然后赶走你,明白吗? 阿尔乐甘 讲和吧。这个小姐迷恋我,崇拜我,如果我告诉他我这仆人的身份,即便如此,她那温柔的心还是愿意嫁给我。您不愿意喝我们的喜酒吗? 德拉特 一旦人们认出你的真相,我就不再有顾虑了。 阿尔乐甘 好,我便趁势告诉这位宽容的人儿我的乔装打扮,希望我这不幸的服饰不会使她同我翻脸,而她的爱情足以使我从厨房的饭桌走向大堂的雅座。 第二场 德拉特单独一人,马里欧接着上场。 德拉特 这儿所发生的一切,和我自己身上所发生的一切,都是那么不可思议 我确实很愿意见丽塞特,看看她是否像她对我保证的那样,在她小姐面前替我解围。去看看我能否找到独处的她。 马里欧 等等,布尔吉农,我有句话对您说。 德拉特 有什么能为您效劳的,先生? 马里欧 您在追求丽塞特? 德拉特 她如此可爱,人们无法不同她谈论爱情。 马里欧 对您所言有何反应? 德拉特 她只是打趣儿。 马里欧 您思维敏捷,那您说的是真的吗? 德拉特 真的,但是这与您有何相关?假使丽塞特会钟情于我的话 马里欧 钟情于他!您哪来的这词儿?对于您这种人,您的言词未免太做作了。 德拉特 先生,我不会用其他的言词。 里欧 您好像就是用这种娇柔的措辞来攻击丽塞特,您这是在模仿有地位的男人。 德拉特 我向您保证先生,我不必模仿他人。但是您肯定不是专程来奚落我的,您有其他话对我说是吧?我们在谈论丽塞特,在谈我对她的钟情,以及您对此事的兴趣。 马里欧 怎么,说真的?


在您的答话中已经有了嫉妒的腔调,缓和点儿。那么好,您对我说过,假使丽塞特钟情于您的话 然后呢? 德拉特 您为什么偏要知道呢,? 马里欧 啊,道理如下:尽管我刚才用了玩笑的腔调,我还是对她会爱你很生气。因此不用其他理由,我禁止你继续同她交谈。说实在的,我并不怕她会爱你,依我看,她的心太高。但是我所反感的就是以布尔吉农为情敌。 德拉特 说真的,我相信您,因为布尔吉农,他也同样不乐意您成为他的情敌。 马里欧 他就忍着吧。 德拉特 能如此。然而,先生,您很爱她喽? 马里欧 足以使我的生活与她紧密相联,一旦我处理好有关事宜。您明白这话的意思吗? 德拉特 白,我想我已经明白了,既然如此,您至少被爱上了。 马里欧 你怎么想呢?难道我不值得吗? 德拉特 您不必等待您情敌的赞美吧,是不? 马里欧 回答得有理,我可以原谅你。但是我如此悲哀无法说人家爱我,而我说这些并不是为了向你汇报,就像你想象的那样,而只是要说出实情。 德拉特 您使我吃惊,先生,那么丽塞特并不知道您的想法? 马里欧 丽塞特很清楚我对她的好意,而毫无反应。但是我希望理智最终战胜感情。别了,悄然走开吧,你为我付出的这离别的代价,应该使你得以宽慰吧。因为哪怕我对她献出了一切,她对我仍会无动于衷。你的装扮不利于你,你生性无法与我抗衡。 第三场 拉特、马里欧、西尔维娅 马里欧 噢,你来了,丽塞特。 西尔维娅 怎么了,先生,您看起来挺不对劲儿。 马里欧 这没什么,我只是在跟布尔吉农说话。 西尔维娅 他挺伤心,您是否找他碴儿了? 德拉特 先生告诉我他爱您,丽塞特。 西尔维娅 这不是我的错儿。 马里欧


本文来源:https://www.dywdw.cn/f79b791251ea551810a6f524ccbff121dd36c5f0.html

相关推荐
推荐阅读