刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》(带拼音、注释、译文)

2022-04-23 10:12:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》(带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
长卿,芙蓉山,译文,注释,拼音

刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》(带拼音、注释、译文)

féngxuěróngshānzhǔrén

宿

zuòzhěliúchángqīng



cāngshānyuǎn



tiānhánbáipín



cháiménwénquǎnfèi



fēngxuěguīrén





作者介绍:

刘长卿(709-789),字文房,唐代诗人。祖籍宣城(今属安徽),河间(今属河北)为其郡望,后迁居洛阳。因官至随州刺史,亦称刘随州。



注释:

逢:遇上。 宿:投宿,借宿。

芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。

日暮:傍晚的时候。

苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。 苍:青色。

白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。 犬吠:狗叫。

夜归人:夜间回来的人。


译文:

当暮色降临,山色苍茫越来越觉得路途遥远,天气越寒冷茅草屋显得更加孤零零。 柴门外忽传来犬吠声,原来是有人冒着风雪夜间回家。


本文来源:https://www.dywdw.cn/fcd8611ebbf3f90f76c66137ee06eff9aff849f2.html

相关推荐
推荐阅读