日语美文:爱的表达 日语学习JLPT N5N4N3N2

2022-04-01 05:59:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《日语美文:爱的表达 日语学习JLPT N5N4N3N2》,欢迎阅读!
日语,日语学习,美文,N5N4N3N2,表达

どんな感謝の念を抱き、思いやりの気持ちがあっても、言葉として発しなければ相手には伝わられない。

心で思っているだけでは相手に伝わらない。感謝しているなら、感謝していることを伝えよう。物を受け取るとき、「ありがどう」のひと言がつけ加わることで、人はずいぶん満足感を覚えるものだ。特に価値観が多様化しており、一人ひとりの考え方が異なるから、言葉にしなければ伝わらないと心得ておきたい。

同じ内容であっても、ちょっとしたものの言い方で受け取られ方が変わってしまう。ものの言い方一つで、相手を幸せにすることもできれば、不幸にしたり、怒りをかきたてることもある。それだけに相手が喜ぶ言葉を発するように努めたい。それが人間関係をよりいっそう円滑にする。

言葉という字は、心のはを意味し、声は心の枝である。そして、心のなかのもっとも本心に近いところを心の根、すなわち心根と呼んでいる心が伝わるということは、心の根から心の枝を通して心の葉から伝わっていくことだ。言葉をこのように考えれば、言葉をつかうとは、心の表現そのものであるといえる。

言葉は、人と人の心を結ぶかけ橋であるが、実のない言葉は伝わらない。耳ぎわりのいいことを口にする人ほど、心がこもっていないことが多い。 汉语译文:

不管我们的心里对别人有多么感谢,多么体贴,如果你不表达出来,就很难让对方感知。 我们心里的想法必须要表达出来。如果我们对别人心怀感激,就要表示出自己的感激之情。在别人送给我们东西时,说一句谢谢,就会给人以满足感。我们要知道现在这个价值多样化的时代,每个人的想法都不同,不付诸与语言就无法传达。


即使是同一件事,一点点说法上的不同就会使人的印象截然不同。不同的说法,既能让他人感到幸福,也能让他人敢到不幸,甚至大发雷霆。我们要尽量使自己的话语让别人容易接受。这才能让我们的人际关系变得更加和谐。

日语里的语言,写成“言叶”这两个字,意味着语言是心灵的叶片,而声音就是心灵的枝干,心灵中最接近自己本性的地方就是心的根,被叫做心底。心灵的表达,就是由心灵的根开始,通过心灵的枝干,最后由心灵的叶片表现出来。如果我们把语言认为是这样的,我们在使用语言说话的时候,就可以说我们在表现内心。

语言,是沟通人与人心灵的跳梁,没有实际内容的语言是无法表达思想的。刺儿话说得过多的人,心灵会变得闭塞沉闷。


本文来源:https://www.dywdw.cn/fd84bc776beae009581b6bd97f1922791688bee8.html

相关推荐
推荐阅读