燕歌行高适原文及翻译

2024-01-26 17:24:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《燕歌行高适原文及翻译》,欢迎阅读!
高适,歌行,原文,翻译

燕歌行 高适

北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。一代天骄,成吉思汗,只识弯弓射大雕。俱往矣,数风流人物,还看今朝。

燕歌行的翻译:

北国的风光多么美丽啊,千里冰封万里雪飘。眺望长城的内外,只见苍茫一片;大河奔腾的景象也不见了。山上蜿蜒起伏的银色蛇和原野上飞驰奔跑的蜡制战象,想要与天神比高低。只有在晴朗的日子里,才能看到妖娆的红衣美女们,她们的装束真是美极了。

江山多么娇媚,吸引了无数英雄豪杰竞相前来投降。可惜秦始皇、汉武帝都略显文采不足;唐高宗、宋真宗也稍逊风骚。真正的天才英豪只有成吉思汗一人,他只知道怎样弯弓射大雕。历代的风流人物都已经过去了,只有现在的人才值得一看。


本文来源:https://www.dywdw.cn/ff984a7b1a2e453610661ed9ad51f01dc3815749.html

相关推荐
推荐阅读