蝶恋花密州上元苏轼

2022-03-27 16:16:51   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《蝶恋花密州上元苏轼》,欢迎阅读!
蝶恋花,上元,苏轼

蝶恋花密州上元苏轼

密州上元 苏轼

灯火钱塘三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐,更无一点尘随马。 寂寞山城人老也!击鼓吹箫,却入农桑社。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。 注释:

⑴蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,宋晏殊词改今名,取自梁简文帝“阶峡蝶恋花情”。《乐章集》注:小石调;赵令词注:商调;《太平乐府》注:双调。冯延巳词,有“杨柳风轻,展尽黄金缕”句,名《黄金缕》;赵令词,有“不卷珠帘,人在深深院”句,名《卷珠帘》;司马词,有“夜凉明月生南浦”句,名《明月生南浦》;韩词,有“细雨吹池沼”句,名《细雨吹池沼》;贺铸词,名《凤栖梧》;李石词,名《一箩金》;衷元吉词,名《鱼水同欢》;沈会宗词,名《转调蝶恋花》。[2] 上元:即正月十五日元宵节,也叫上元节,因有观灯之风俗,亦称“灯节”。

⑵钱塘:此处代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此处指元宵节。 ⑶“照见”句:形容杭州城元宵节的华、热闹景象。

⑷帐:此处指富贵人家元宵节时在堂前悬挂的帐。香吐:意谓富贵人家的帐底吹出一阵阵的香气。:即香,名贵的香料。

⑸“更无”句:说的是江南气清土润,行马无尘。唐人苏味道《上元》诗:“暗尘随马去,明月逐人来。” ⑹山城:此处指密州。

⑺“击鼓”句:形容密州的元宵节远没有杭州的元宵节热闹,只有在农家社稷时才有鼓箫乐曲。社:农村节日祭祀活动。《周礼》:“凡国祈年于田租,吹《雅》,击土鼓,以乐田(农神)。”《凉州郊外游望》:“婆娑依里社,箫鼓赛田神。”

⑻“昏昏”句:意谓密州的元宵节十分清冷,不仅没有笙箫,连灯火也没有,只有云垂旷野,意浓浓。垂,靠近。 译文:

杭州城的.元宵夜,明月好似霜,照得人好似一幅画。帐底吹笙,燃香的香气好似香,更无一点尘土随着马而去。


寂寞的密州城里人们都老了,人们沿街击鼓吹箫而行,最后却转到农桑社祭祀土地神。灯火清冷稀少霜露降下,阴暗昏沉的乌云笼罩着大地,要下雪了。

创作背景:

此词作于公元1075(熙宁八年),时苏轼在密州。词人此时是刚来密州任知州,正好遇到元宵佳节,在街上看灯,观月时的情景和由此而产生的感想故而写下此词。


本文来源:https://www.dywdw.cn/01d75ae7ad45b307e87101f69e3143323868f5d4.html

相关推荐
推荐阅读