【经典诗句】“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”的意思及全诗翻译赏析

2023-04-11 03:00:33   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【经典诗句】“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”的意思及全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
帆影,全诗,万里,草绿,湖南

【经典诗句】“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”的意思及全诗

翻译赏析

“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”这两句是说,斜阳映照着江上一叶孤帆,远远驶去;湖南青翠碧绿的春草,逗起人一片万里游宦的思绪。 出自唐朝诗人刘长卿的《送严士元》 送来严士元 刘长卿

春风自得棹阖闾城,水国春寒阴复晴。 细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。 日横江上孤帆影,草绿湖南万里情。 君去若逢相识问,青袍今已误儒生。 【备注】

①刘长卿与好友严士元在苏州相逢,短暂相聚后又送严去湖南。 水国:水乡 春寒:早春。 阴复晴:忽阴忽晴。 闲花:树上留着的残花。 日横:夕阳。 去:离开。 若:假如。 逢:碰到。 二者:我。 识问:询问。

“青袍”官服上的色彩。据资料记述,唐贞观间,八九品官服为青色。上元间规定,八品官服深青,九品官服深青。作者当时就是八九品官员,穿青色官袍。


参考译文

春风之中你入港靠边,将要挥别这苏州古城。江南的水乡春寒料峭,时阴时晴地变化莫测不定。目力并有的牛毛细雨,不知不觉湿润的衣襟。树上的残花飘然落地,轻轻碧碧地并无一点声音。薄暮时分你解缆出航,夕阳之下剩一片帆影。湖南无边的碧绿春草,充满著了我的花雨深情。你回去若遇到相恋的朋友,向你把我的情况打探。你就这样地说他们,我官职低贱讹了前程。 赏析:

《送来严士元》就是唐朝诗人刘长卿创作的一首七言律诗,就是为鹧鸪天友人严士元所创作,这就是一首写景抒情的诗作,通过描绘送行友人严士元途中所见到景色,去抒发诗人对当下处境的感慨。这也就是一首伤别诗,诗人用诗歌的形式去抒发诗人对友人的花雨之情。

首联“春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴”。“阖闾城”即苏州城。“阖闾”是春秋时吴国国君。这里,写两位朋友在苏州城外江边偶然相遇,搁起船桨,在岸上携手徘徊,谈笑叙旧。时值早春,南国水乡寒意未尽,天气一儿会阴一儿会晴,变幻不定。其中第一句中的“倚”字,不仅表明了春天来临,而且把春天拟人化,富有生气,以此表现朋友相见的喜悦心情。第二句中的“寒”字,不仅表明季节属于深秋初春,而且也为诗人与朋友相聚相别营造了氛围。

颔联“细雨湿衣看不到,闲花落地听到无声”。这一切列莫什河景联。诗人和朋友在自嘲之际,天上,飘荡一阵毛毛细雨,雨粗得还火也看不到,衣服却微微润湿。树上,偶尔飞舞几朵残花,轻轻的,一点声音都没。这里,诗人从视觉和感官方面描绘景物,“粗”的看不到,“落下”得听到没,如此妩媚,散发出悠闲心情。可以说道,诗人在对景物的观测中,具体而微;而在描绘中,细致精辟,描绘工细,直白苏州景色,存有见出两位故地重游的朋友相逢而悠闲的心情,不得志伤感孕育出其中。所以,宋代范希文在《对床夜话》中批改:“‘细雨湿衣看不到,闲花落地听到无声’,措思补词皆朱守殷也。” 颈联“日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情”。这里是借景抒怀的“情联”。上句“日斜江上孤帆影”是实写,朋友又要告辞,诗人亲送至岸边,眼见船帆飘摇而去,在夕阳下中渐渐远去。“日斜”即太阳西下。在中国古代诗歌中“日斜”或“落日”喻指朋友间的情感深厚。或者朋友之间的情感如同红红的夕阳一样,或者朋友远去天涯,如同落日西沉,表现出伤感之情。下句“草绿湖南万里情”是虚写,紧承上句而想象。诗句中点出了朋友所去之地(“湖南”),“绿草”表现对朋友的情感是深厚的,不能忘怀的。在中国古代诗歌中,“芳草”喻示情感不断,如同芳草一样延伸。正如白居易的《赋得古原草送别》:“远芳侵古道,晴翠接荒城。”崔颢《黄鹤楼》:“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”诗人刘长卿在这一联中,虽说是想象之景,却又把朋友之间的情感蕴含其中,依依惜别之情不言而喻。


本文来源:https://www.dywdw.cn/023e8752084e767f5acfa1c7aa00b52acfc79ce9.html

相关推荐
推荐阅读