古诗水仙子·怀古翻译赏析

2022-04-13 22:13:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗水仙子·怀古翻译赏析》,欢迎阅读!
水仙子,怀古,古诗,赏析,翻译

古诗水仙子·怀古翻译赏析

《水仙子·怀古》作者为元朝文学家张可久。其古诗全文如下: 秋风远塞皂雕旗,明月高台金凤怀。红妆肯为苍生计,女妖娆能有几?两蛾眉千古光辉:汉和番昭君去,越吞吴西子归。战马空肥。 【前言】 《水仙子·怀古》是元代张可久创作的散曲。这首曲子热情歌颂了王昭君和西施“为苍生计”的胸怀。作者认为她们是“千古光辉”的杰出女性。结尾“战马空肥”四个字,简洁有力地点出了全曲的主题——斥责、抨击丧邦亡国的昏君奸臣。 【注释】 ⑴皂雕旗:古代匈奴旗帜,绘有黑雕图案。这句指王昭君远嫁匈奴。 明月高台金凤杯:指西施故事。春秋时越国败于吴国,越王勾践献美女西施给吴王夫差,夫差宠爱西施,常与她在姑苏台上喝酒。后来越国终于打败吴国。 ⑶红妆:指女子。 ⑷西子:即西施。 【赏析】 这首曲子热情歌颂了王昭君和西施“为苍生计”的胸怀。作者认为她们是“千古光辉”的杰出女性。结尾“战马空肥”四个字,简洁有力地点出了全曲的主题——斥责、抨击丧邦亡国的昏君奸臣。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.dywdw.cn/0975ebc32a4ac850ad02de80d4d8d15abf230044.html

相关推荐
推荐阅读