欢乐颂德语原版歌词及翻译

2024-01-19 07:26:33   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《欢乐颂德语原版歌词及翻译》,欢迎阅读!
德语,欢乐颂,原版,翻译,歌词

Ode "An die Freude" 欢乐颂

Finale der Symphonie No. 9, Text: Friedrich Schiller(作曲:贝多芬、作词:弗雷德里希 席勒)

Freunde, nicht dieser Töne! 啊!朋友,何必老调重弹! Sondern lasst uns angenehmere还是让我们的歌声 anstimmen, und freudenvollere! 汇合成欢乐的合唱吧!

Freude, Schöner Götterfunken, 欢乐,欢乐,欢乐女神圣洁美丽 Tochter aus Elysium, 灿烂光芒照大地! Wir betreten feuer-trunken, 我们心中充满热情 Himmlische, dein Heiligtum! 来到你的圣殿里!

Deine Zauber binden wieder, 你的力量能使人们 Was die Mode streng geteilt; 消除一切分歧, Alle Menschen werden Brüder, 在你光辉照耀下 Wo dein sanfter Flügel weilt. 四海之内皆成兄弟。

Wem der grosse Wurf gelungen, 谁能作个忠实朋友, Eines Freundes Freund zu sein, 献出高贵友谊, Wer ein holdes Weib errungen, 谁能得到幸福爱情, Mische seinen Jubel ein! 就和大家来欢聚。


Ja, wer auch nur eine Seele真心诚意相亲相爱 Sein nennt auf dem Erdenrund! 才能找到知己! Und wer's nie gekonnt, der stehle假如没有这种心意 Weinend sich aus diesem Bund! 只好让他去哭泣。 Freude trinken alle Wesen在这美丽大地上 An den Brüsten der Natur; 普世众生共欢乐; Alle Guten, alle Bösen一切人们不论善恶 Folgen ihrer Rosenspur. 都蒙自然赐恩泽。

sse gab sie uns und Reben, 它给我们爱情美酒, Einen Freund, geprüft im Tod; 同生共死好朋友; Wollust ward dem Wurm gegeben, 它让众生共享欢乐 Und der Cherub steht vor Gott. 天使也高声同唱歌。

Froh, wie seine Sonnen fliegen欢乐,好象太阳运行 Durch des Himmels Prächt'gen Plan, 在那壮丽的天空。 Laufet, Brüder, eure Bahn, 朋友,勇敢的前进,

Freudig, wie ein Held zum Siegen. 欢乐,好象英雄上战场。

Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, Wir betreten feuer-trunken,


本文来源:https://www.dywdw.cn/0c3d3435c6da50e2524de518964bcf84b9d52dc7.html

相关推荐
推荐阅读