送东阳马生序赏析

2023-09-17 16:54:27   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《送东阳马生序赏析》,欢迎阅读!
生序,东阳,赏析

《送东阳马生序》赏析 一、【课文全解】

东阳:今浙江东阳县。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

余幼时即嗜(shì)学。【余:我。嗜(shì)学:爱好读书。嗜:喜爱,爱好。我小时候就爱好读书。】家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。【无从:没有办法。致:得到。以:来。观:看。假借:借于:从。手自笔录:亲手用笔抄录。译文:家里贫穷,没有办法得到书来看,常常从有书的人家借来看,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按时归还。】天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。【大:非常。弗:不。怠:懈怠。弗之怠:即弗怠之,不懈怠,不放松抄书。译文:天气非常寒冷,砚池里的墨水都结成了冰,手指不能够弯曲、伸直,也不放松抄书。】录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。【毕:完成。走:跑,这里意为“赶快”。逾约:超过约定的期限。以是:因此。以:把。假:借。余:我。译文:抄写完毕,赶紧把书送还,不敢稍微超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我因此能看到各种各样的书。】既加冠(guān),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。【既:已经。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。益:更加。慕:仰慕。圣贤之道:指孔孟儒家的学说。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。患:担心。硕师:学问渊博的老师。硕:大。游:交游。尝:曾。趋:奔赴。乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。执经叩问:携带经书去请教。经:“四书五经”的“经”,不是“佛经”。叩,请教,与“问”同义复用。译文:成年以后,(我)更加仰慕古代圣贤的学说,后来又担心没有学问渊博的老师、名人与自己交流学习,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。】先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。【得隆望尊:道德声望高,即德高望重。填:充塞,挤满。其:他的。室:屋子。未尝:不曾。辞色:言语和脸色。译文:前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。】余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;【立侍:站在旁边侍候着。援:引、提出。质:询问。提出疑难,询问道理。俯身倾耳:弯下身子,侧着耳朵(表示尊敬而专心。以:来。译文:我站在旁边服侍着,提出疑难询问道理,弯下身子,侧着耳朵来请教。】或遇其叱咄chìduō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;【或:有时候。叱咄:训斥,呵责。色:脸色。愈:更加。至:周到。以:来。复:回答,回复。译文:有时遇到老师训斥,我的表情更加恭敬,礼数更加周到,不敢说一句话来答复。】俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。【俟:等到。其:他。欣悦:高兴,喜悦。则:就。焉:语气词。故:所以。卒:最终,终于。获有所闻:学有所获,指学到了知识,有所成就。译文:等待到老师高兴的时候,就又向他请教。所以我虽然愚笨,终于有所收获。】

当余之从师也,负箧(qìe)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。【当:当„„的时候。之:位于主谓之间,取消句子的独立性。助词,无义。负:背着。箧(qiè):箱子。曳(yè)屣(xǐ):拖着鞋子。译文:当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里。】穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。【穷冬:隆冬。皲裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。译文:深冬季节,寒风凛冽,大雪几尺厚,脚上皮肤冻裂了(我)却不知道。】至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。【舍:这里指学舍,书馆。支:通“肢”。僵劲:僵硬。媵人:陪嫁的女子。这里指服侍的人。持:拿。汤:热水。沃灌:浇洗。以:用。衾(qīn):被子。拥覆:盖。乃:才。和:暖和。译文:到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿着热水浇洗,用被子给我盖好,很久才暖和过来。】寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。【寓:住。逆旅:旅店。日:每天。再食:吃两顿



1


饭。译文:住在旅店里,主人一天供我吃两顿饭,没有鲜美肥美的滋味可以享受。】同舍生皆被(pī)绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;【被(pī)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”,这里是穿的意思。绮,有花纹的丝织品。朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。腰白玉之环:腰间挂着白玉环。腰:用作动词,腰佩,腰间挂着。容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。烨(yè)然:光采照人的样子。若神人:像神仙一样。译文:跟我住在一起的人,都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带的缀着珠宝的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子像神仙一样。】余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。【则:连词,相当于起“却”。缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。处其间:处在他们中间。略无:毫无。慕艳意:羡慕的意思。以:因为。中:心中。足乐者:足以快乐的事,指读书学习,求知问道。口体之奉:吃的穿的。若:比。译文:我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫无羡慕的意思,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人了。】盖余之勤且艰若此。【盖:原来。之:主谓之间,取消句子独立性。且:而且。若:像。此:这样,指文中叙述的情况。译文:我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。 二、【作家作品】

宋濂(1310-1381),字景濂,号潜溪,浦江(今浙江浦江)人,明初散文家。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。朱元璋称他为“开国文臣之首”刘基赞许他“当今文章第一” 明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人。 三、【问题探究】

1、文中“人多以书假余”的原因是什么?(用文中的句子回答) 录毕,走送之,不敢稍愈约。

2、为什么作者在众多富有的同学中能“略无慕艳意”?(用文中的句子回答)对此,你有什么启发?

“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。”启发:作为学生,不能在吃穿方面跟人比,否则就会贪图享受;学习要专心致志,学习有了进步,取得了优异的成绩,就能感受到成功的快乐,赢得别人的尊重,并为将来打下坚实的基础。

3、“余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”这句话有何表达效果? 用反衬的方法,写老师的严厉是为了突出作者求师的诚恳,真实地表现了他的虔诚和恭敬的态度,并且突出了作者求师的艰难。向马生讲述自己当年求师的艰难,是为了激励他不要辜负良好的学习条件,勤奋学习,立志成才。

4、文章从哪几方面表现了作者当年求学的客观条件差?

1)求书难(得书之难):天寒地冻,手自笔录,计日以还;(2)求师难(从师之难):尝趋百里,立侍左右,俯身倾耳;(3)行路难(求学之苦):负箧曳屣,足肤皲裂,四支僵劲;(4)生活苦(生活之艰):一天两顿,食无滋味,缊袍敝衣。 5、文中写“同舍生”目的是什么?

这是对比的手法,用“同舍生”优越的条件来反衬自己求学生活的艰苦,同时也突出了自己求学信念的坚定,对这来之不易的学习机会的珍惜。

6、文中写自己少年求学的艰难与刻苦,目的何在?有何作用?

目的:激励马生不要辜负良好条件,勤奋学习。作用:现身说法,容易让人接受作者所表达的中心。



2


本文来源:https://www.dywdw.cn/0dbac5a20408763231126edb6f1aff00bed57028.html

相关推荐
推荐阅读