杜甫《潼关吏》原文译文及赏析

2023-01-29 05:30:18   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《杜甫《潼关吏》原文译文及赏析》,欢迎阅读!
潼关,杜甫,译文,赏析,原文

有关杜甫的文章,感谢您的阅读!

杜甫《潼关吏》原文译文及赏析



本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《潼关吏》 杜甫 【内容】

士卒何草草,筑城潼关道。大城铁不如,小城万丈馀。 借问潼关吏,修关还备胡。要我下马行,为我指山隅。 连云列战格,飞鸟不能逾。胡来但自守,岂复忧西都。 丈人视要处,窄狭容单车。艰难奋长戟,万古用一夫。 哀哉桃林战,百万化为鱼。请嘱防关将,慎勿学哥舒。 作者:

杜甫(712-770)字子美,原籍襄阳。一生坎坷。其诗显示了唐代由盛转衰的历史过程,被称为“诗史”。以古体、律诗见长,风格多样,而以沉郁为主。被后世诗家尊为“诗圣”。有《杜工部集》 注释:

潼关:在今陕西潼关县,为河南到长安的重要关口。时因洛阳失守,危及长安,故加强修筑潼关,以防不测。 草草:辛劳疲之。

大城小城:泛指建筑在山上的大小城。 胡:指安史叛军。

桃林:即桃林塞,今河南灵宝县以西至潼关一带。 文学分享


有关杜甫的文章,感谢您的阅读!

赏析:

杜甫作此诗的前三年,安禄山攻打潼关。在杨国忠的怂恿下,唐玄宗派宦宫督师潼关,哥舒翰不得已领兵出战,结果二十万将士葬身黄河。本诗通过与潼关史的问答,反映了当年哥舒翰失守潼关情况;诗人告诫守关将士勿轻易出战,表露了诗人的爱国思想。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.dywdw.cn/166531aea36925c52cc58bd63186bceb18e8edff.html

相关推荐
推荐阅读