蒲松龄 大鼠翻译答案

2022-07-21 06:11:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《蒲松龄 大鼠翻译答案》,欢迎阅读!
蒲松龄,答案,翻译

蒲松龄 大鼠翻译答案

万历间①,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖②其扉,潜窥之。猫蹲良久鼠逡巡③自穴中出见猫怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻④百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁⑤首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎! (选自《聊斋志异》)

翻译:万历年间,皇宫中有老鼠,大小跟猫差不多,危害很大。到民间四处寻找好猫来捕捉并克制它,(一来)就被(老鼠)吃了。正好有外国进贡来狮子猫,(它的)毛白如雪。抱(了它)丢进有老鼠的房子,关上房门,躲在旁边悄悄看它(如何应付)猫蹲(在那)很久,老鼠犹豫不决地从洞中出来,看着猫,怒冲冲地朝它奔去。猫躲避到几上,老鼠也爬到几上,猫就跳下。如此反反复复,不只百次。

众人都认为猫胆怯,以为这是无能的表现。不久老鼠蹦跳得渐渐迟缓了,大的腹部好象在喘息,蹲在地上稍做休息。猫马上迅速扑下来,用爪子抓住老鼠头顶的毛,嘴巴咬它的头颈,翻转争斗相持,猫发出呜呜声,老鼠发出啾啾声。打开门急忙观看,老鼠的头已经嚼碎啦。这才知道猫躲避老鼠,不是害怕,是等老鼠疲惫。它来我去,它去我来,用这智慧啊。哈!匹夫拿着剑,和老鼠有什么不同呢!

【注释】①万历:明神宗朱翊钧的年号。 ②阖(hé):关闭。 ③逡(qūn)巡:从容,不慌不忙。 ④啻(chì):仅;止。 ⑤龁(hé):咬。 【练习】⑴给文中画浪线的部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处) 蹲良 之。 ⑵解释下列句中加点的词。 ①遍求民间佳猫捕制之,辄被啖食 ②适异国来贡狮猫 ③众咸谓猫怯,以为是无能为者 ④既而鼠跳掷渐迟 ⑶用现代汉语翻译文中画线的句子。3分) 句子:然后知猫之避,非怯也,待其惰也。

翻译: ⑷以下计策中,与文中猫所用的计策相类似的是( 3分)

A.釜底抽薪 B.走为上计 C.欲擒故纵 D.调虎离山 E.声东击西

【参考答案】

1、猫 / / / 之。 2、①总是 ②正巧(恰逢) ③都 ④缓慢(迟缓)

3、看到这情况以后,才知道猫(原先)的躲避,并不是害怕,而是在等待老鼠(跳窜后)的疲乏。 4C






搜集整理 仅供参考




本文来源:https://www.dywdw.cn/178dbda0d8ef5ef7ba0d4a7302768e9951e76ee3.html

相关推荐
推荐阅读