古诗临江仙·送光州曾使君翻译赏析

2022-04-09 16:00:48   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗临江仙·送光州曾使君翻译赏析》,欢迎阅读!
光州,临江仙,使君,古诗,赏析

古诗临江仙·送光州曾使君翻译赏析

《临江仙·送光州曾使君》作者为宋朝诗人周紫芝。其古诗全文如下: 记得武陵相见日,六年往事堪惊。回头双鬓已星星。 知江上酒,还与故人倾。铁马红旗寒日暮,使君犹寄边城。 只愁飞诏下青冥。不应霜塞晚,横槊看诗成。 【前言】 《临江仙·光州曾使君》词之上片由此番遽别,忆及上次分别后六年阔别的情景,自然地将眼前的伤离意绪反跌出来。下片运用想象手法,拟写友人边地的生活情状,委婉曲折地表达了鼓励他边塞建功立业的情意。全词表情达意十分熨贴动人,表现手法别具一格,堪称送别词中的佳作。 【注释】 临江仙:词牌名。 送光州曾使君:词题。光州,今河南潢川,南宋时期是接近金国的边防重镇。使君,汉唐以来,称州郡的长官为使君,此沿袭旧称。 武陵:地名,今湖南常德市。 星:指头发花白。 使君:指词题中的曾使君。 青冥:青色的天空。这里代指朝廷。 不应:不顾 槊:古代的一种兵器。 【赏析】 开篇“记得武陵相见日,六年往事堪惊。“记得”二字将词带入对往事的回忆之中。武陵,今湖南常德市。“相见日”三字,虽极平常,但却包含着那次相聚中种种快乐的情事,极为明白而又十分含蓄。从那以后,他们阔别六年之久,两人都尝尽了天涯作客的况味。这一切,作者只用“往事堪惊”四字一笔抹过,简括地表现出辛酸沉痛,不堪回首的情绪。“回头双鬓已星星”,现见面,两人鬓发已经花白了。这句上片是关合前后的过渡句。正因为词人对他们的武陵

1


相会有着美好的记忆,而对分别以来的生活感到很哀伤,所以,他非常希望刚刚重新见面的朋友能长期一起,以慰寂寞无聊之思,以尽友朋相得之欢。“谁知江上酒,还与故人倾”。哪知道又要这样匆匆作别呢?“谁知”“还与”的搭配,表达了作者对这次分别事出意料,与愿望乖违,但又不得不送友人登程的伤离情绪。虽说词只写江上杯酒相倾的一个细节,实际上,他们尽情倾诉六年阔别的衷肠,以及眼前依依惜别的情怀,都涵括里面了。 下片是对曾使君到达光州边地后生活和心境的想象。过片二句,上句有情有景,境界雄阔悲壮。寒日的傍晚,一派萧瑟的边塞上,铁马奔驰,红旗飘扬,士气高昂,真是令人激奋的场面。使君不仅身其中,而且还是长官和塞主。一般诗人的笔下,久守边城,则不免要流露出思归的凄怆之情。而这首词则一反常调,别出新意。作者想象曾使君为豪壮的军队生活所激发,根本不想离开边地,反而担心皇帝下诏书,命令他回京,“只愁飞诏下青冥”,使他不能继续呆那里。他何以要留恋边地呢?词的最后两句作了剖露:“不应霜塞晚,横槊看诗成。“不应”,不顾。“霜塞晚”呼应上文“寒日暮”。张相《诗词曲语辞汇释》串解这几句云:“言只恐诏宣入朝,不顾使君边塞,正有横槊之诗兴也。”横槊赋诗,语出元稹《唐故工部员外郎杜君墓系铭并序》“曹氏父子鞍马间为文,往往横槊赋诗”。后来引用它赞扬人的文才武略。 词从友人的角度想象,说他热爱雄壮的边塞生活,并有写诗赞美的豪兴。作为一首送别词,它的真正用意是勉励友人在边塞上施展文武才干,为国立功。 此词写惜别之情,却一反常态,花费较多笔墨回忆六年阔别中两人天



2


各一方、辛苦劳顿的种种情状,为抒写别情作了蓄势充足的铺垫。这种写法,具有较强烈的艺术感染力,显示了作者的高超才情。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.dywdw.cn/19e566d81837f111f18583d049649b6648d709bb.html

相关推荐
推荐阅读