王勃《滕王阁诗》译文及注释

2022-08-28 16:11:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《王勃《滕王阁诗》译文及注释》,欢迎阅读!
滕王阁,王勃,译文,注释

王勃《滕王阁诗》译文及注释



《滕王阁诗》 朝代:唐代 作者:王勃 原文:

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流。 《滕王阁诗》译文

巍峨高耸的滕王阁俯临着江心的沙洲, 佩玉、鸾铃鸣响的华丽歌舞早已停止。 早晨,画栋飞上了南浦的云; 傍晚,珠帘卷入了西山的雨。

悠闲的彩云影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着 时光易逝,人事变迁,不知已经度过几个春秋。 昔日游赏于高阁中的滕王如今无处可觅, 只有那栏杆外的滔滔江水空自向远方奔流。 《滕王阁诗》注释

⑴滕王阁:故址在今江西南昌赣江滨,江南三大名楼之一。 ⑵江:指赣江。渚:江中小洲。

⑶佩玉鸣鸾:身上佩戴的玉饰、响铃。

⑷南浦:地名,在南昌市西南。浦:水边或河流入海的地方(多用于地名)

⑸西山:南昌名胜,一名南昌山、厌原山、洪崖山。 ⑹日悠悠:每日无拘无束地游荡。

⑺物换星移:形容时代的变迁、万物的更替。物:四季的景物。

⑻帝子:指滕王李元婴。 ⑼槛:栏杆。


本文来源:https://www.dywdw.cn/1afbd1ba4a35eefdc8d376eeaeaad1f346931198.html

相关推荐
推荐阅读