苦学文言文翻译

2022-03-31 22:04:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《苦学文言文翻译》,欢迎阅读!
苦学,文言文,翻译

苦学文言文翻译

【篇一:苦学文言文翻译】

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦 读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论 天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻 苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰: “士当先天下 之忧而忧,后天下之乐而乐也。 译文

范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。他年轻时就有远大 的志向,常常把治理国家作为自己应尽的责任,发奋苦读,有时晚 上疲倦了,就用冷水洗脸;连饭也吃不上,就吃粥坚持读书。做官 以后,常常谈论天下大事,奋不顾身。以至于有人说他坏话被贬官, 由参知政事降职作邓州太守。范仲淹刻苦读书、勉励自己,每餐不 吃两种以上的荤菜,妻子和孩子的衣食仅仅刚够罢了。所以他经常 朗诵自己作品中的两句话: “读书人应当在天下人忧之前先忧,在天 下人乐之后才乐。 版本二 原文

范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。即长,知其世家,感 泣。辞母去之南都,入学舍,昼夜苦学,五年未曾解衣就寝。或夜 昏怠,辄以水沃面,往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨, 慨然有志于天下,常自诵曰: “士当先天下之忧而忧,后天下之乐而 乐也。

译文 范仲淹两岁时就失去了父亲,母亲贫困没有依靠,就改嫁了常山朱 氏。他长大后,知道出身于世代为官的人家,感动地哭着辞别母亲, 离开到南都,进入学堂。不分日夜刻苦学习,整整 5 年不曾解开衣 服好好睡觉,发昏疲倦,就用冷水冲头洗脸,经常连顿稠粥都吃不 饱,每天要到太阳过午才开始吃饭,于是就博通儒家经典的要领, 慷慨有兼济天下的抱负。因此他经常朗诵自己作品中的两句话: “读 书人应当在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。

【篇二:苦学文言文翻译】

很高兴回答你的问题

【原文】:

余幼时即嗜学 .家贫,无致书以观 ,每假借于藏书之家 ,手自笔录 ,计日以 .大寒,砚冰坚,手指不可屈伸 ,弗之怠.录毕,走送了,不敢销逾约 . 是人多以书假余 ,余因得遍观群书 .


既加冠 ,益慕圣贤之道 .又患无硕师名人与游 ,尝趋百里外从乡之先达执 经叩 .先达德隆望尊 ,门人弟子填其室 ,未尝稍降辞色 .余立侍左右 , 疑质理 , 俯身倾耳以请;或遇其叱咄 , 色愈恭 ,礼愈至 , 不敢出一言以复; 俟其欣悦 ,则又请焉 .故余虽愚 ,卒获有所闻 .

【译文】: 我小时候就特别喜欢读书 .家里贫穷 ,没有办法买书来读 ,常常向藏书的 人家去借 ,(借来)就亲手抄写 ,计算着日期按时送还 .天很冷时 ,砚池 里的水结成坚硬的冰 ,手指(冻得)不能弯曲和伸直 ,也不因此停止 . 写完 ,赶快送还借书 ,不敢稍稍超过约定的期限 .因此人家都愿意把书 借给我 , 我于是能够阅读很多书 .

到了成年以后 ,更加仰慕古代圣贤的学说 ,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教) ,曾经跑到百 里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教 .前辈道德、声望高 ,高人弟子挤满了他的屋子 ,他从来没有把语言 放委婉些 ,把脸色放温和些 .我恭敬地站在他旁边 .提出疑难 ,询问道理 ,弯着身子侧着耳朵请教 . 有时遇到他 人斥责人 ,(我的)表情更加恭顺 ,礼节更加周到 ,一句话不敢回答;等到他高兴了 ,就又请教 .所以我虽很 , 终于获得多教益 .

【篇三:苦学文言文翻译】

原文

承宫 ,琅邪姑幕人。少孤,年八岁,为人牧猪。乡里徐子盛明《春秋》 经,授诸生数百人。宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而 听经。猪主怪其不还,求索。见而欲笞之。门下生共禁 ,乃止,因留 宫门下。樵薪执苦,数十年间,遂通其经。译文 承宫 ,是琅邪姑幕人, 小的时候父亲就死了,他八岁的时候,帮别人放猪。乡里徐子盛精 通《春秋》这本经书,给许多学生讲解《春秋》。承宫从他房前经 过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,于是忘记了他的猪就听徐 子盛讲经书。猪的主人对他不回来感到奇怪,去寻找他。看见他在 听讲经书,就想用竹鞭打他。众位学生一起阻止,猪的主人才没有 打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫上山砍柴,吃苦受累, 几十年里,就精通了这本经书。解释 1.少孤:年幼丧父。 2. 明:精通;懂得。 3. 授:传授;教。 4. 诸:所有。

5. 好:喜欢,爱好,喜好。 6. 怪:奇怪。

7. 索:索要 8. 承宫:东汉人。 9. 琅邪:古郡名,在今山东境内。 10. 门下生:指学舍里的学生。 11. 樵薪:砍柴。 12 执苦:干苦活。


13.庐:屋子。

14.(chi).:用竹片鞭打。 15 数:几。 16 :想要。 17 樵薪:砍柴。 18 执苦:干苦活。

【启示】 勤奋能使人有所作为。 【承宫樵薪苦学里众学生为什么要阻止猪的主人打承宫?】 《春秋》 中有一个原则是 “仁”阅读 【文言知识】 “经”。 “经”在古文中往往 特指儒家经典著作。上文 “乡里徐子盛明《春秋》经 ”中的 “经”,也 《春秋》。《春秋》是孔子编写的一部鲁国的编年史。孔 教育学生,以《》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》为基本 教材,世称 “五经 ”。之后,儒家学派的人又以《论语》、《孟子》、 《大学》、《中庸》(俗称 “四书 ”)作为经典必读书。所以后代有 了“四书”、 “五经 ”之说。

【思考与练习】 1 、解释:①孤 ②明:懂得 ③庐:房前 ④笞 :用竹 鞭打2、翻译:①猪主怪其不还,行求索。


本文来源:https://www.dywdw.cn/1fc2b5d033126edb6f1aff00bed5b9f3f80f72fd.html

相关推荐
推荐阅读