【李白《梁甫吟》全诗翻译赏析】李白将进酒赏析

2023-04-05 09:03:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《【李白《梁甫吟》全诗翻译赏析】李白将进酒赏析》,欢迎阅读!
李白,赏析,全诗,翻译,梁甫吟



【李白《梁甫吟》全诗翻译赏析】李白将进酒赏析

长啸梁甫吟,何时见阳春?

君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。 宁羞白发照清水,逢时壮气思经纶。 广张三千六百钓,风期暗与文王亲。 大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。

君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。 入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。 东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。 狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄! 我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。

帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。 阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。 白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。 猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。 手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。 智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。 力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。 吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。 梁甫吟,声正悲。 张公两龙剑,神物合有时。 风云感会起屠钓,大人臲屼当安之。 注释:

⑴长啸:吟唱。

⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)《战国策秦策三》:臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。又《秦策五》:太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。《韩诗外传》卷七:吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。又《韩诗外传》:太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。

1






⑶经纶:《易经屯卦》:君子以经纶。经纶:喻治理国家。

⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。风期:风度和谋略。

⑸大贤:指吕尚。虎变:《易经革卦》九五:大人虎变。喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。

⑹高阳酒徒:西汉人骊食其。《史记骊生陆贾列传》:骊生食其者,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。……沛公至高阳传舍,使人召骊生。骊生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见骊生。骊生入,则长揖不拜。骊生尝自称高阳酒徒。隆准:高鼻子。隆准公:指刘邦。《史记高祖本纪》:高祖为人,隆准而龙颜。趋风:疾行如风前来迎接。《史记骊生陆贾列传》载:楚、汉在荥阳、成皋一带相持,骊生建议刘邦联齐孤立项羽。他受命到齐国游说,齐王田广表示愿以所辖七十余城归汉。

⑺旋蓬:在空中飘旋的蓬草。狂客:指骊食其。

⑻攀龙:《后汉书光武帝纪》:耿纯对刘秀说:天下士大夫所以跟随大王南征北战,本来是希望攀龙鳞,附凤翼,以成就功名。后人因以攀龙附凤比喻依附帝王建立功业。

⑼雷公:传说中的雷神。砰訇:形容声音宏大。

⑽帝旁投壶多玉女:《神异经东荒经》载:东王公常与一玉女玩投壶的游戏每次投一千二百支,不中则天为之笑。天笑时,流火闪耀,即为闪电。三时:早、午、晚。倏烁:电光闪耀。晦冥:昏暗。这两句暗指皇帝整天寻欢作乐,权奸和宦官弄权,朝廷政令无常。

⑾阊阖:神话中的天门。阍者:看守天门的人。《离骚》:吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。这两句指唐玄宗昏庸无道,宠信奸佞,使有才能的人报国无门。 ⑿杞国无事忧天倾:《列子天瑞》:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。二句意谓皇帝不理解我,还以为我是杞人忧天。此自嘲之意。

⒀猰貐:古代神话中一种吃人的野兽。这里比喻阴险凶恶的人物。竞人肉:争吃人肉。驺虞:古代神话中一种仁兽,白质黑纹,不伤人畜,不践踏生草。这里李白以驺虞自比,表示不与奸人同流合污。



2




本文来源:https://www.dywdw.cn/23164f72986648d7c1c708a1284ac850ad02048d.html

相关推荐
推荐阅读