情系玉树,大爱无疆汉法对照

2022-09-05 22:50:32   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《情系玉树,大爱无疆汉法对照》,欢迎阅读!
玉树,汉法,无疆,对照,大爱



情系玉树,大爱无疆

Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes

举国哀悼 deuil national 降半旗

Drapeau national mis en berne 停止公共娱乐活动

cessation des activités créatives publiques; suspension de toutes les activités publiques à caractère récréatif 沉痛哀悼遇难同胞!

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre ! 祝福活着的人,愿你们更坚强!

Nos meilleurs voeux pour tous les survivants qui tiennent bon dans l'adversité ! 默哀

se recueillir; se recueillir à la moire de; observer le silence; observer un moment de silence à la mémoire de; minute de silence 向英雄不屈的玉树人民致敬!

Nous rendons un vibrant hommage à la vaillante et indomptable population de Yushu!

向奋战在抗震救灾第一线的人们致敬!

Nous adressons notre haute estime à tous ceux qui combattent en première ligne pour secourir les sinistrés et leur apporter réconfort et soulagement. 慈善募捐晚会

soirée philanthropique〔赈灾募捐晚会〕

《情系玉树大爱无疆抗震救灾大型募捐活动》晚会共募得善款21.75亿元人民币。

Le grand thon «Solidarité avec Yushu - Amour sans bornes», émission spéciale de la collecte de dons du 20 avril en faveur des sinistrés de la région éprouvée de la province du Qinghai, a recueilli au total 2,175 milliards de yuans Renminbi (monnaie chinoise). 讴歌伟大的民族团结

ode à la grande unité interethnique 血浓于水的同胞情谊

amour entre les compatriotes liés par la chair et le sang 抗震救灾

lutte contre le isme et secours aux sinistrés; lutte contre les effets/séquelles/conséquences du isme et opérations/activités/efforts de secours et d’assistance aux sinistrés; contrer les effets/conséquences du isme et porter secours et assistance aux sinistrés; combat contre les effets/conséquences/séquelles du isme et pour le secours aux sinistrés; combattre les quences du isme et secourir les sinistrés; la lutte anti-séisme et les opérations de secours; lutte contre les effets du séisme et pour remédier aux dommages causés; lutte contre le séisme et secours aux






sinistrés/opérations de secours

亲临灾区慰问灾民

se rendre personnellement dans la gion frappée par le sastre pour apporter réconfort et soulagement aux sinistrés

国家主席因惦记玉树强震灾情而缩短在国外的访问,提前回国。

Le Président de la publique populaire, soucieux de/préoccupé par la situation dans le district Yushu secoué par un violent isme, a écourté sa tournée de visites officielles à l'étranger pour rentrer en Chine plus t que prévu.

因玉树突发地震而缩短在国外的访问提前回国

écourter son périple de visites officielles à l'étranger et précipiter son départ pour regagner le pays/retourner en Chine plus t que prévu, en raison/à cause du séisme survenu dans le district Yushu

中国青海省玉树县414日发生里氏7.1级强烈地震, 许多国家和国际组织通过各种方式,向中国政府和人民表示慰问。

Un violent séisme, de magnitude 7,1 sur l'échelle de Richter, a secoué le 14 avril dernier le district Yushu de la province chinoise du Qinghai. À la suite de ce sastre, bon nombre de pays et d'organisations internationales ont exprimé par divers moyens leur compassion au gouvernement et au peuple chinois.




本文来源:https://www.dywdw.cn/26387b21482fb4daa58d4b60.html

相关推荐
推荐阅读