2013日本年度流行语详解:母さん助けて诈欺

2022-05-06 03:54:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2013日本年度流行语详解:母さん助けて诈欺》,欢迎阅读!
诈欺,流行语,日本,详解,年度

2013日本年度流行语详解:母さん助けて詐欺

编辑点评:一转眼又到年末,一年一届的日本年度新词流行语大奖已经公布了今年的50个候选词语。下面就跟着沪江小D日语一起来学习一下这些反映了2013日本社会百态的的词语吧!本期是:母さん助けて詐欺。

母さん助けて詐欺 妈妈救我诈骗



「振り込め詐欺」の新名称。「振り込め詐欺」の名称は、犯人が息子や孫になりすまして電話をして現金を振り込ませる「オレオレ詐欺」の手口が多様化しているのを受け、警視庁が2004年に決めたもの。しかし、近年は犯人が被害者のもとへ直接現金を受け取りに来る手口が急増していることから、133月、警視庁が被害実態に合った新名称を一般から公募。最優秀作品の「母さん助けて詐欺」のほか、優秀作品として「ニセ電話詐欺」「親心利用詐欺」の二つが選ばれた。

汇款诈骗的新名称。汇款诈骗这一名称是警视厅2004年时定下的,原因是当时是我是我诈骗的手段呈现多样化发展,犯人会伪装成诈骗对象的儿子或孙子,通过电话来欺骗对方,让其汇款。但最近几年,犯人直接到被害者处取得现金的诈骗方式激增,因此133月,警视厅向公众征集更加符合这种被害者情况的新诈骗名称。妈妈救我诈骗获得了最优秀作品的称号,除此之外,假冒电话诈骗”“利用人的好心诈骗被评为优秀作品。





本文来源:https://www.dywdw.cn/27360b50783e0912a2162a56.html

相关推荐
推荐阅读