英语美文:沙子与石头

2023-04-24 06:05:22   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语美文:沙子与石头》,欢迎阅读!
英语,沙子,美文,石头



英语美文:沙子与石头



The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.

话说两个好朋友正在穿越一个沙漠。途中他们突然争吵了起来,其中一个一巴掌扇在另外一个人的脸上。

The one who got slapped was hurt, but without saying anything, he wrote in the sand: Today my best friend slapped me in the face. 被扇的那个人受了损害,但他一句话也没有说,只是在沙子上写道:“今日我最要好的朋友打了我一个耳光。

They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him. 他们连续走下去,后来发觉了一片绿洲,他们于是打算洗个澡。从前被打的那个人这时不当心陷入了泥潭里面,差点被淹死了,幸运的是他的朋友把他给救了出来。




After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: Today my best friend saved my life.

他清醒过来后,立即在一块石头上写道:“今日我最要好的朋友救了我一命。

The friend who had slapped and saved his best friend asked him, After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?

扇过他耳光又救过他性命的朋友于是问他说:“我打了你之后你在沙子上写字,而现在你却在石头上写,为什么呢?”

The other friend replied: When someone hurts us we should write it down in the sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in a stone where no wind can ever erase it.

写字的那个人答复说:“当我们被别人损害了之后,我们应当把它写在沙子上,那样,宽容的风就很快就会将其抹去,但当我们受到别人的帮忙之后,我们必需将它刻在石头上,那样,风就不会轻易把它磨灭。 Learn to write your hurts in the sand and to carve your benefits in the stone.

学会将你所受到的损害写在沙子上,把别人给你的帮忙记在石头上。 They say it takes a minute to find a special person, an hour


本文来源:https://www.dywdw.cn/2852b73a2c60ddccda38376baf1ffc4ffe47e24c.html

相关推荐
推荐阅读