沙子和石头Sand and Stone_英语美文

2023-01-13 07:06:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《沙子和石头Sand and Stone_英语美文》,欢迎阅读!
英语,沙子,美文,石头,Stone

沙子和石头Sand and Stone_英语美文

The story goes that two friends were walkingthrough the desert. During some point of the journey they had an argument, andone friend slapped the other one in the face.

两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。

The one who got slapped felt hurt, but withoutsaying anything, wrote in the sand: Today my best friend slapped me in theface. 被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。”

They kept on walking until they found an oasis,where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck inthe mire and started drowning, but the friend saved him. 他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他。

After he recovered from the near drowning, hewrote on a stone: quot;Today my best friend saved my life.

等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”

The friend who had slapped and saved his bestfriend asked him, after I hurt you, you wrote in the sand and now you write ona stone. Why?


他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?”

The other friend replied: quot; when someone hurtsus we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase itaway. But when someone does something good for us, we must engrave it in stonewhere no wind can ever erase it. 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”

PS: 学会宽容,宽容是一种美德;学会感恩,才会更懂得珍惜生命中的一切。“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”


本文来源:https://www.dywdw.cn/fe7c04137d192279168884868762caaedc33ba63.html

相关推荐
推荐阅读