初二语文文言文课文翻译:《买椟还珠》

2022-10-15 03:02:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《初二语文文言文课文翻译:《买椟还珠》》,欢迎阅读!
买椟还珠,文言文,课文,初二,语文

初二语文文言文课文翻译:?买椟还珠?

买椟还珠 未知 原文 Original Text 译文 Translated Text

楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。

有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。 郑人买其椟而还其珠。此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也。 一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是擅长卖盒子,不能说是卖珍珠啊。 【注释】

[1]为〔Wéi:制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。

[2]桂椒:香料。……

[3]缀〔zhuì:点缀。

[4]玫瑰〔méigui:一种美丽的玉石。

[5]缉:装饰边沿。翡翠〔fěicuì〕:一种绿色的美玉。

[6]椟〔:小盒。还:退回。 [7]鬻〔:卖。

春秋时代,楚国有一个专卖珠宝的商人。有一次,他带上一

1


批珠宝到郑国去卖,为了吸引顾客购置,他想了一个招揽顾客的方法。

他选了一些上等的兰木,做成许多精巧的小盒子,并在盒子外面雕刻上精致的玫瑰花纹,四周还镶嵌了许多彩色的羽毛。他想,把珠宝放在这样的精巧而散发出奇香的小盒子中,郑国人就一定会被吸引而购置珠宝。

于是,这个珠宝商就满怀希望地带上这些货到了郑国。到达郑国之后,他来到最繁华、热闹的街市上展示他的珠宝。果然不出所料,马上有许多人围拢来驻足观看并欣赏。而有一个郑国人看见如此精巧装饰的盒子,毫不犹豫买下一个,翻开盒子后把里面的珠宝退还给珠宝商后,非常快乐地的走了。…… : 买椟还珠 所属朝代: 春秋战国时代

音: mǎi dú huán zhū

韩非子·外储说左上?:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。〞

椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/2b71ddaa72fe910ef12d2af90242a8956becaa13.html

相关推荐
推荐阅读