山有扶苏诗经原文注解及翻译在线

2023-03-02 23:18:11   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《山有扶苏诗经原文注解及翻译在线》,欢迎阅读!
扶苏,诗经,注解,原文,翻译

山有扶苏诗经原文注解及翻译在线

山有扶苏是国风郑风的诗经,这首诗经原来是诗人用来讽刺郑国的公子忽,所美非美结果却成了一首特别俏皮的情诗。诗中的女子原来是在等待她的帅哥,结果却等到了一个狂夫;原来这个名叫子都的帅哥,只是诗人随便虚构出来的一个名字,结果却使子都的美男子之名传遍天下。

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。 山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。 解释

扶苏:健壮成长的小树。 隰:音席,低洼的湿地。 荷华:荷花。

子都:古代闻名的美男子,后作美男子的代称,此处指恋人。

狂:狂愚的人。且:一说为拙钝。一说为猕猴,此处代指恶少。一说为虚词。 桥松:,即高。桥松,高大的松树。

游龙:枝叶伸展的水荭。龙:茏的假借字,即水荭。 子充:古代的美男子,此处指恋人。 狡童:狡猾多诈的小子。 翻译

山上有茂密的扶苏, 池里有美艳的荷花。 没见到子都美男子啊, 偏遇见你这个小狂徒。 山上有挺立的青松, 池里有丛生的水荭。 没见到子充好男儿啊, 偏遇见你这个小狡童。 赏析

宋代老夫子朱熹何以惹来后世的谩骂,我看跟他对《诗经》的评价有极大的关系。他说:郑卫之乐,皆为淫声。其实他哪里听到郑卫之乐了?他所看到的不过是三千年前的诗句文字,而且此人很不地道,先是赞成《诗序》,继而又反《诗序》,为何变化如此之大耶?无他,只不过要把《诗经》的的地位降下来,而把自己所编的四书抬上去。

《诗经》变成文学作品,进而变成民歌,就是从他这里来的。俗话说,有心栽花花不发,无意插柳柳成荫。这人世间的事就是这么阴差阳错。不过倒也因了这些阴差阳错,给尘世间增加了一些乐趣。

正如《郑风》中的这首《山有扶苏》原来是诗人用来讽刺郑国的公子忽,所美非美结果却成了一首特别俏皮的情诗。诗中的女子原来是在等待她的帅哥,结果却等到了一个狂夫;原来这个名叫子都的帅哥,只是诗人随便虚构出来的一个名字,结果却使子都的美男子之名传遍天下。

我也不反对现代人把这首诗看成是女子与情人约会之时,和他打情骂俏。

娇爱和戏谑,是女人男人两情相悦、激情碰撞之余的火花,更是性爱之中不行缺少的调味品,有了它,看山不是山,看水不是水,满目都是情,满脸都是春。正如五代时一位号为曲文相公的诗人和凝写他自身的经受:醉来咬损新花子,拽住仙郎尽放娇。把自己和心爱的女子尽情欢谑的场景写得那么令人艳羡,连他自己也不尽得意地说:今夜仙郎自姓和。 《山有扶苏》中明显也是这样一个女子,自己约会等待的情人明明是个美男子(即便不


美,在她眼里也是美的),却偏偏要说他是狂夫狡童,正如我们现代人,爱把自己的爱人称呼为死鬼冤家一样,其实在这些言词的背后掩不住心中的傲慢与高兴。 人性使然,古今同理。

诗以山有扶苏,隰有荷华起兴,对应的正是自己心中的恋人,高山上长扶苏,湿地里开荷花,各得其所,各称其美。自己心中的恋人其实也和子都、子充一样的美。至于子都、子充是什么人,谁也不知,只有姑娘心自知。《孟子》说:至于子都,天下莫不知其姣也。不知子都之姣者,无目者也。

不过,诗中的子都还真有其人。子都,春秋时期郑国人,大名叫作公孙阏,子都乃是其字。子都是当时的一个出名的偶像派人物,不仅相貌生的美,还有着一身的好武艺,能征善射,因此便做了郑庄公的大夫。然而,子都虽美,却是个当心眼。《左传》隐公十一年里便记载了他因争车未遂而在阵前射杀己方大将颍考叔的事情。

而子都的盛名,仅靠这一件事还炒作不起来,若不是由于这首《山有扶苏》的诗,子都不过就是很多美男子中普一般通的一个,得不到那么多的粉丝。仅凭这一首诗,子都入选中华美男榜,便是实至名归的了。

孟子何尝又观察过子都?孟子所看到的子都还不就是诗中女子心里的子都。其实这子都,就好比今日追星族眼里的刘德华李连杰一样,只可远观而不行近得的偶像。在这首诗里,子都被用作了帅哥的代名词,或者也可以说,子都乃是众多郑国少女梦中的白马王子和假想的约会对象。

后人说,郑国是情歌的沃土,我信。至少这一首诗便足以证明郑国的男男女女都颇解风情。这可能得益于郑国独特的地理位置和当时郑国的国力吧。


本文来源:https://www.dywdw.cn/2d95e75b954bcf84b9d528ea81c758f5f71f294a.html

相关推荐
推荐阅读