2012春季日剧《Legal High》学习笔记10(单词)

2022-04-08 00:50:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《2012春季日剧《Legal High》学习笔记10(单词)》,欢迎阅读!
日剧,单词,春季,笔记,学习

[3] 2012春季日剧《Legal High》学习笔记10(单词)



编辑点评:2012年春季日剧《Legal High,讲述一位毒舌无败诉记录的钻石律师和一位热血正

义的新人女律师,于水火不容的情况下却要在法庭上并肩作战的爆笑法律喜剧。本届呼声甚高的学院赏最佳男主役候选雅人叔和萌翻天的gakki强强联手,敬请期待!







本集重点单词

1.どこほっつき歩いてた? 你跑哪儿瞎溜达去了?

ほっつき歩く:毫无目的地漫步。

例:ひとつには彼が街をほっつき歩くのは孤独をまぎらすためである。/他一个人在街上溜达以排遣他的孤独。

2.私みたいなのはどこでも引く手あまただから。 像我这样的人能去得地方多的是。 引く手:拉拢者,引诱者。

引く手数多(あまた):求者众多,各方招揽。

例:ワープロが打てる者は引く手あまただ。/会操作语言处理机的人走到哪儿都有人请。 3.さあとっとと退院したまえ。 赶紧给我出院吧。 とっとと:赶快。


例:とっとと消え失せろ。/快滚开。 4.証言させるなら獅子身中の虫ですね。 如果请她作证,她就要背叛公司了。

獅子身中の虫:典故出自「梵網経」,说蒙受狮子恩惠宿养在狮子体内的虫,反过来吃了狮子肉,消灭了狮子。比喻组织内部出现的背叛者,恩将仇报、反咬一口的人。 5.研究一筋の超ストイック女。 一头扎进研究里的超级禁欲主义女。 一筋(ひとすじ):一个劲儿,一心一意。 例:芸一筋に生きる。/专心致志于艺术 ストイック:stoic。禁欲的,克己的。

例:ストイックな生活を送る。/过着禁欲的生活。 6.日本語が堪能で助かりました。 幸好您会说日语。

堪能(かんのう):擅长,精通;精湛,能工巧匠。注意习惯读法为たんのう 例:語学に堪能な人。/擅长外语的人。

7.リクルートは諦めたようです。仙羽化学結束の固さは古美門先生もご存じでしょうから。

对方好像放弃挖墙脚了。相信古美门已经清楚了仙羽化学是多么的团结一致。 リクルート:recruit。征募,发掘(人材),招聘。

結束(けっそく):团结。请注意这个词跟中文意思有较大差别。 例:結束して敵にあたる。/团结对敌。


本文来源:https://www.dywdw.cn/31117de8d5bbfd0a78567306.html

相关推荐
推荐阅读