英语俚语—离开,滚

2024-01-29 07:34:25   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《英语俚语—离开,滚》,欢迎阅读!
俚语,英语,离开



单词 blowback

中文释义 负面后果(名词,俚语) 英文释义

(noun, SLANG) Unforeseen negative consequences. 例句

EXAMPLE: The blowback from our new product's dismal failure includes lower annual sales, a decline in morale, and the resignations of several senior managers in our company.

新产品的惨败造成的恶果是我们公司的年销售额减少,士气下降,好几位高管辞职。

短语 to shove off

中文释义 离开,滚(俚语) 英文释义

(SLANG) To depart. (NOTE always rude when used in the imperative verb tense.) 例句

1. EXAMPLE: I'm tired, so I'm going to shove off in a few minutes. 我很累,所以我想在几分钟内离开。

2. EXAMPLE: The stranger was annoying me, so I angrily told him to shove off! 这个陌生人惹我心烦,所以我愤怒地叫他走开。

更多英语学习方法:企业英语培训 http://www.spiikers.com/


本文来源:https://www.dywdw.cn/3236d0b74028915f804dc287.html

相关推荐
推荐阅读