古诗点绛唇·采药归来翻译赏析

2022-08-07 05:14:12   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗点绛唇·采药归来翻译赏析》,欢迎阅读!
采药,古诗,赏析,归来,翻译

古诗点绛唇·采药归来翻译赏析

《点绛唇·采药归来》作者为宋朝文学家陆游。其全文如下: 药归来,独寻茅店沽新酿。暮烟千嶂。处处闻渔唱。 醉弄扁舟,不怕粘天浪。江湖上。遮回疏放。作个闲人样。 【前言】 《点绛唇·采药归来》这首词是宋孝宗淳熙年间陆游被罢职闲居家乡会稽山阴时所作。淳熙七年,江西水灾,陆游因“奏拨义仓济赈,檄诸郡发粟以予民”,事后却被人弹劾,以“擅权”获罪。 陆游自幼受到形象的爱国主义教育,曾亲见当时士大夫每每谈论起国事来,“或裂眦嚼齿,或流涕痛哭,人人自期以杀身翊戴王室”《跋傅给事帖》,壮年时又曾入蜀襄赞军务,亲临前线,文韬武略,有将帅之才,是“亘古男儿一放翁”。观其诗词创作,贯穿其中的主线是收复失地,恢复中原,曾自许塞上长城,为国效死,然时移世易,有志难伸,壮志未酬,最终郁郁而终。 【注释】 ①采药:谓采集药物,亦指隐居避世。 ②沽:买。 ③新酿:新酿造的酒。 ④暮烟:亦作“墓烟”,傍晚的烟霭。 ⑤嶂:高峻如屏障的山峰。 ⑥扁舟:小船。 ⑦粘:连接。 ⑧遮回:这回,这一次。 ⑨疏放:放纵;不受拘束。 【翻译】 采集药物回来,独自寻找村店买新酿造的酒。傍晚的烟霭云绕在高峻如屏障的山峰,听渔舟唱晚,声声在耳。独酌新酿,不禁生起散发扁舟之意,不再怕连天波浪。放纵山水,这一回不受拘束。做一个闲散之人。 【鉴赏】 陆游晚年在故乡闲居,在这首词里宣称要“做个闲人”其实,绝对的“闲

1


人”是没有的,因为人们总要用各式各样的行为活动把自己生活的时间填满,那怕他们做的是些“闲事”。就拿这首《点绛唇》所写的内容来说,上山辨药、村店沾酒、湖滨钓鱼、水上行舟,似乎一点儿也没得“闲”此外,做诗、填词、写文章,恐怕也被陆游列为“闲事”其实呢,这是天大的正事。作为一名作家, 他用自己的笔写下了他所处的时代,反映了当时的社会现实,留下了宝贵的文学遗产,丰厚的精神财富,如此盛事大业,岂可 “闲事”视之。所谓“闲”是相对的,陆游 所说的“闲”里面还包含着一种对照的关系,“隐”与“仕”相对照,把山林与朝廷相对照,隐于山林便得闲,仕于朝廷则得不到闲,他的褒贬取舍更是非常明显的。 这首间一开头就提到采药,比较生新,其实,采药也是陆游闲居生活中一项活动内容。他懂得一点中医草药,有个头痛脑热的小病,自己也能处理,所以出行时总要带上一个药囊。对于自己的医道,他颇有自知之明,一抒声称自己这方面的能力很差。这些情况都是从他的诗篇中零星窥知的。他有一首《小疾治药偶书》 《剑南诗稿》卷八十),诗中把他的医术和“御戎之策”联系起来,说是“御戎虚上策,治疾阙全功”,自己治病缺乏全副的功能,就像在抵御异族入侵的问题上缺乏好办法一样。这个比喻值得玩味,可见陆游的爰国思想随时随地都可能流露出来。 “醉弄扁舟,不怕粘天浪”两句,不只是一般的叙事写景,很可能寓含着比喻象征的意见。酒醉之后,划起小船,航行在波浪滔天的湖面上,却并不感到害怕,这是因为他的船是绝对安全的。对于镜湖来说,大浪接天不是实景而是夸张,是用以比喻“宦海”的风浪



2


险恶。以前,身在宦海之中,升降浮沉,随时有覆舟之险,如今回乡作闲人,已然脱离风险,有点任凭风浪起稳坐钓鱼船的意思。只不过这个比喻不太明晰,还不能给人以绝对的安全感,而作者的“不怕”只能是胆子大而已。

--- 3

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.dywdw.cn/3742a4b1bbf3f90f76c66137ee06eff9aef849f7.html

相关推荐
推荐阅读