好了歌注

2024-04-09 08:22:19   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《好了歌注》,欢迎阅读!
好了歌注

《好了歌注》白话译文

(第一回)

陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场;蛛丝儿结满雕梁,绿纱今又在蓬窗上。说甚么脂正浓、粉正香,如何两鬓又成霜?昨日黄土陇头埋白骨,今宵红绡帐底卧鸳鸯。金满箱,银满箱,转眼乞丐人皆谤。正叹他人命不长,那知自己归来丧?训有方,保不定日后作强梁。择膏梁,谁承望流落在烟花巷!因嫌纱帽小,致使锁枷扛;昨怜破袄寒,今嫌紫蟒长。乱烘烘你方唱罢我登场,反认他乡是故乡。甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳。

翻译: 陋屋空房, 当年笏一床; 衰草枯杨, 曾是歌舞场; 蛛丝昨天满画梁, 绿纱今天又蒙窗上。

正说笑, 绿脂浓, 红粉香,

为啥两鬓成白霜? 昨日 黄土坟头 埋白骨; 今夜 红纱账里 戏鸳鸯。

金满箱,



1


银满箱,

转眼乞讨人讥谤。 正叹他人命不长, 哪知转眼把命丧?

教有方,

说不定以后成强梁; 择对象,

谁料到流落在妓女巷!

因嫌官职小, 弄得枷锁扛; 昨叹破袄寒, 今烦莽带长。 乱糟糟

你才唱过我来唱, 错把他乡当故乡。 太荒唐, 到最后, 都是替他人, 百忙一场。

(这首是为《好了歌》作注,所以叫做《好了歌注》。那它们的颓丧、消极和虚无,在本质上一样,内容上也极具概括性。有人寻章摘句,想对号入座,只能空忙一场。即使脂批“因嫌纱帽小,致使锁枷杠”是“贾赦、雨村一干人”,有点意思,但也不能说全对,《红楼梦》中没有贾赦“嫌纱帽小”的情节。而脂批中的“说什么脂正浓,粉正香,如何两鬓又成霜”针对的是“宝钗、湘云一干人”,更等于敷衍,想想红楼梦中人谁个不是?

既然是作注,照应便避免不了,或者是必要的。你看:

和“将相”句照应的就有:“陋室空堂,当年笏满床;衰草枯杨,曾为歌舞场;蛛丝

2


本文来源:https://www.dywdw.cn/3a44bba76e1aff00bed5b9f3f90f76c661374c83.html

相关推荐
推荐阅读