唐诗赏析-骆宾王《在狱咏蝉》原文译文创作背景

2022-08-30 12:15:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《唐诗赏析-骆宾王《在狱咏蝉》原文译文创作背景》,欢迎阅读!
译文,唐诗,赏析,原文,创作

骆宾王《在狱咏蝉》原文|译文|创作背景

'《在狱咏蝉》是唐代文学家骆宾王的诗作,这首诗是在患难之中创作的,诗人歌咏蝉

的高洁品行,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,是咏物诗中的名作。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。



唐代:骆宾王

西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵) 不堪玄鬓影,来对白头吟。(不堪 一作:那堪) 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心? 译文

秋天里寒蝉叫个不停,被囚的人思乡愁情深。 想着自己当年的模样,现在却满头白发只能自言自语。 霜露重蝉难举翅高飞,大风起蝉鸣声被掩没。 无人相信蝉居食高洁,又有谁能为我表冰心。 注释

西陆:指秋天。《隋书·天文志》:“日循黄道东行一日一夜行一度,三百六十五日有奇而

周天。行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”

南冠:楚冠,这里是囚徒的意思。用《左传·成公九年》,楚钟仪戴着南冠被囚于晋国军

府事。深:一作“侵”。




玄鬓:指蝉的黑色翅膀,这里比喻自己正当盛年。不堪:一作“那堪”。

白头吟:乐府曲名。《乐府诗集》解题说是鲍照、张正见、虞世南诸作,皆自伤清直却

遭诬谤。两句意谓,自己正当玄鬓之年,却来默诵《白头吟》那样哀怨的诗句。

露重:秋露浓重。飞难进:是说蝉难以高飞。 响:指蝉声。沉:沉没,掩盖。

高洁:清高洁白。古人认为蝉栖高饮露,是高洁之物。作者因以自喻。 予心:我的心。

这首诗作于唐高宗仪凤三年(678)。当年,屈居下僚十多年而刚升为侍御史的骆宾王

因上疏论事触忤武后,遭诬,以贪赃罪名下狱。闻一多先生说,骆宾王“天生一副侠骨,专喜欢管闲事,打抱不平、杀人报仇、革命,帮痴心女子打负心汉”(《宫体诗的自赎》)。这些话道出了骆宾王下狱的根本原因。他敢抗上司、敢动刀笔,于是被当权者以“贪赃”与“触忤武后”的罪名收系下狱。此诗是骆宾王身陷囹圄之作。'


本文来源:https://www.dywdw.cn/3b79d004b5360b4c2e3f5727a5e9856a561226f6.html

相关推荐
推荐阅读