《礼运大同篇》全文及注解

2022-07-09 01:03:26   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《《礼运大同篇》全文及注解》,欢迎阅读!
大同,注解,全文

孔子《礼运大同篇》全文及注解 全文



大道之行也天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子。 使老有所终,壮有所用,幼有所长, 鳏寡孤独廢疾者,皆有所养。

男有分,女有归。

货,恶其弃于地也,不必藏于己; 力,恶其不出于身也,不必为己。 是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。

故外户而不闭,是谓大同。






注解



大道通行全世界,全世界之人皆以道心相待。 选出真正贤能之人為民服務,大家非常信实和睦。



道心不退,精进不懈,所以人們不单只亲愛自己之亲

人;

不只愛护自己之子女,同时也爱护他人之子女。 使老年人退休后,能安享清福,而不辛劳終生; 壯年人各有所用,而不遊手好闲; 幼年人有所教养,而不放荡成性。

并且老而无妻者、老而无夫者、老而无子者、残障病者都能得到最妥当、最关切之照顾。 男子有适当的工作,女子有很好的归宿。

物质生活非常丰足,任人享用,但不恣意浪费,且也不占为己有,不坐享其成。

虽然各尽其职各尽其力,卻不自私为己。 所以一切私心小智,阴谋诡诈永不发生。 一切抢盗偷窃,乱贼暴徒永远绝迹。

因此外出或夜晚,门戶不必关闭也安然无事,这便是大同世界,人间净土。


本文来源:https://www.dywdw.cn/3c01ebd20029bd64793e2c46.html

相关推荐
推荐阅读