7种日期表达法

2023-12-06 18:04:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《7种日期表达法》,欢迎阅读!
表达法,日期

表达年月日 7 种方式 你会哪一种?

美式:March 29, 1983 读作 March the twenty-ninth, nineteen eighty-three

英式:29 March, 1983 读作 the twenty-ninth of March, nineteeneighty-three 言下之意,前者为美国英语,后者为英国英语,彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在 不少辞书中所见雷同。

一、在英国英语中,通常可有两种表达法。即 ( “1988 5 2 为例 ) 1. 写法: (the) 2(nd) May, 1988

读法: the second of May, nineteen eighty-eight 2. 写法: May (the) 2(nd) 1988 读法:May the second, nineteen eighty-eight 注意:

1) 写法中,日期与月份之间不可加逗号。 2) 写法中,年份前的逗号可以省略。

3) 写法中,代表日期的序数词词尾 (-st -nd, -rd -th ) 均可省略。

4) 写法中,序数词前的定冠词 the ,一般可省略 ( 尤其是以序数词开头的场合 );但在读法 中,该定冠词则不省略。

二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即 ( “1988 5 2 为例 ) 写法:May 2(nd) 1988

读法:May second, nineteen eighty-eight 注意:

1) 写法中,日期与月份之间不可加逗号。 2) 写法中,年份前的逗号可以省略。

3) 写法中,代表日期的序数词词尾 (-st -nd, -rd -th ) 均可省略。

4) 写法中,序数词前的定冠词 the ,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。

1 / 3




三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合( 尤其是在正式文件中 ),均可 采用以下表达法。即

( “1988 5 2 为例 )

写法: the second (day) of May, in the year (of) 1988

读法: the second (day) of May, in the year (of) nineteeneighty-eight

四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径 庭。

( “1988 5 2 为例 ) 英国式: 2. 5. 88 2-5-88 2 / 5 / 88 美国式: 5. 2. 88 5-2-88 5 / 2 / 88

对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因 此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。

五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式 下,

月份统一采用罗马数字表示。即

( “1988 5 2 为例 )

英国式: 2. . 88 2--88 2 / / 88 美国式:Ⅴ . 2. 88 ;Ⅴ-2-88 ;Ⅴ / 2 / 88

六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明 星期几 习惯应遵循“‘星期'在前,年月日'在后的原则。比如,不能说:

( “1988 5 2 日星期一为例) *May (the) 2(nd) 1988, Monday 而应说:

Monday, May (the) 2(nd) 1988

七、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May 除外 ) 。即 January ~ Jan. / Jan (一月) February ~ Feb. / Feb (二月) March ~ Mar. / Mar (三月)

2 / 3




本文来源:https://www.dywdw.cn/3c4372806adc5022aaea998fcc22bcd126ff42b8.html

相关推荐
推荐阅读