7种日期表达法

2023-01-13 05:05:20   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《7种日期表达法》,欢迎阅读!
表达法,日期



表达年月日7种方式 你会哪一种?

美式:March 29, 1983 读作 March the twenty-ninth, nineteen eighty-three 英式:29 March, 1983 读作 the twenty-ninth of March, nineteeneighty-three

言下之意,前者为美国英语,后者为英国英语,彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在不少辞书中所见雷同。

一、在英国英语中,通常可有两种表达法。即 (“198852为例) 1. 写法:(the) 2(nd) May, 1988

读法:the second of May, nineteen eighty-eight 2. 写法:May (the) 2(nd) 1988

读法:May the second, nineteen eighty-eight 注意:

1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。 2)写法中,年份前的逗号可以省略。

3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st-nd, -rd-th )均可省略。

4)写法中,序数词前的定冠词the一般可省略(尤其是以序数词开头的场合)但在读法中,该定冠词则不省略。

二、在美国英语中,通常只采用一种表达法。即 (“198852为例) 写法:May 2(nd) 1988

读法:May second, nineteen eighty-eight 注意:

1)写法中,日期与月份之间不可加逗号。 2)写法中,年份前的逗号可以省略。

3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st-nd, -rd-th )均可省略。






4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。 三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。即

(“198852为例)

写法:the second (day) of May, in the year (of) 1988

读法:the second (day) of May, in the year (of) nineteeneighty-eight

四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径庭。即

(“198852为例) 英国式:2. 5. 882-5-882 / 5 / 88 美国式:5. 2. 885-2-885 / 2 / 88

对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。

五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即 (“198852为例)

英国式:2. . 882--882 / / 88 美国式:Ⅴ. 2. 88;Ⅴ-2-88;Ⅴ/ 2 / 88

六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明星期几按习惯应遵循“‘星期在前,年月日在后的原则。比如,不能说: (“198852日星期一为例) *May (the) 2(nd) 1988, Monday 而应说:

Monday, May (the) 2(nd) 1988

七、不论英国英语或美国英语,书写时,月份还常用缩略式(May除外)。即 January ~ Jan. / Jan (一月)




本文来源:https://www.dywdw.cn/e6d978e353d380eb6294dd88d0d233d4b04e3ff5.html

相关推荐
推荐阅读