语文知识2017年高考语文必考知识点:《国风卫风氓》原文翻译及鉴赏

2022-09-10 10:08:14   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《语文知识2017年高考语文必考知识点:《国风卫风氓》原文翻译及鉴赏》,欢迎阅读!
语文,必考,知识点,国风,鉴赏

免费范文的小编给各位考生整理了2017高考语文必考知识点:《国·卫风·氓》原文翻译及鉴赏,希望对大家有所帮助。更多的资讯请持续关注免费范文。

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《国风·卫风·氓》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。 《国风·卫风·氓》原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 《国风·卫风·氓》原文翻译

农家小伙笑嘻嘻,抱着布币来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。

我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆。

桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋。唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠。男人要把女人缠,说甩就甩他不管。女人若是恋男人,撒手摆脱难上难。 《国风·卫风·氓》鉴赏

《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称来叙事,采用回忆追述和对比手法。

第一、二章追述恋爱生活。女主人公送子涉淇,又劝氓无怒”;“既见复关,载笑载言,是一个热情、温柔的姑娘。

第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以兴起,总述自己得出的生活经验:于嗟女兮,无与士耽!”第四章,以兴起,概说三岁食贫士也罔极,二三其德。第六章表示躬自悼矣后的感受和决心:反是不思,亦已焉哉!” 作者顺着恋爱——婚变——决绝的情节线索叙事。作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自主婚姻和幸福生活的强烈愿望。

以上内容就是小编为大家整理的《2017高考语文必考知识点:《国风··氓》原文翻译及鉴赏》,对于高考语文知识点了解是否更加加深了一点呢?更多学习相关材料,敬请关注免费范文,小编随时为大家更新更多有效的复读材料及方法!


本文来源:https://www.dywdw.cn/3e7d5b16084e767f5acfa1c7aa00b52acfc79c60.html

相关推荐
推荐阅读