古诗文阅读

2022-07-26 22:10:15   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《古诗文阅读》,欢迎阅读!
古诗文,阅读

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

古诗文阅读

作者:董丽丽 设题

来源:《中学生阅读·初中·中考2019年第03



【甲】人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。 (选自《生于忧患,死于安乐》)

【乙】《书》曰:满招损,谦得益。忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。 故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之①,而身死国灭,为天下笑。夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉! (选自欧阳修《五代史·伶官传序》) 【注释】

①数十伶人困之:庄宗灭梁后,纵情声色,宠信伶人(乐工、演员)。同光四年(926年),伶人郭从谦乘庄宗已处于众叛亲离的境地,起兵作乱。庄宗率兵抵御,被乱箭射死。 【译文】

【乙】《尚书》上说:自满会招来损害,谦虚能得到益处。忧劳可以使国家兴盛,安乐会使自身灭亡,这是自然的道理。

因此,当他兴盛时,普天下的豪杰,沒有谁能和他相争;到他衰败时,数十个伶人就能把他困住,最后身死国灭,被天下人耻笑。祸患常常是由极小的错事累积酿成的,纵使是聪明、勇敢的人,也多会被自己喜爱的人或事物逼到困境,难道只有伶人如此吗? 【拓展】

忽微:在文中指极小的错事,本是中国古代的长度单位。古人用中指中节长度作为一寸,十寸为一尺;一分,是一寸的十分之一;一寸的十万分之一称作一忽;一寸的百万分之一称作一微。 【练习】


本文来源:https://www.dywdw.cn/3f106e4eab00b52acfc789eb172ded630a1c9838.html

相关推荐
推荐阅读