原来这句日语这样说(261,270)4字篇

2023-03-21 20:59:16   第一文档网     [ 字体: ] [ 阅读: ] [ 文档下载 ]
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。下载word有问题请添加QQ:admin处理,感谢您的支持与谅解。点击这里给我发消息

#第一文档网# 导语】以下是®第一文档网的小编为您整理的《原来这句日语这样说(261,270)4字篇》,欢迎阅读!
日语,原来,这样,261,270

原来这句日语这样说(261,2704字篇

261.口恶心善。口は悪いが根は素直。

A:高桥是什么样的人?A:高橋さんってどんな人? B:他口恶心善。 B:口は悪いが根は素直。 262.你省省吧!やめとけば!

A:他的女朋友约我去… A:やつの彼女から誘われちゃってさ…

B:你省省吧! B:やめとけば! やつ:あいつ。那家伙。

263.买一送一 ひとつお買い上げでひとつサービス。(オマケつき)

A:现在买一送一哦! A:今なら一つお買い上げで一つサービスですよ。

B:啊?买一送一?那我买这个。B:え?オマケ付き?じゃ、これください

お買い上げ:(店主向顾客用的敬语)买。 オマケ:[](随商品附赠的)赠品。 264.饶了我吧! ちょっとタイム!

A:好,接下去吃比萨。 A:はい、次はピザ行こう。 B:饶了我吧!你真能吃啊。 B:ちょっとタイム!よくそんなに入るね。

ちょっとタイム:暂停。

265.吓得腿软。びっくりして足のカが抜けちゃったよ。 A:我吓得腿都软了。你要负责握。

A:びっくりして足の力が抜けちゃったよ。責任とってよね 力が抜ける:没有劲、没有力。 266.找他算账!けりをつける! A:那混蛋老是欺负人,找他算账!

A:あの野郎いつまでも人をばかにしやがって、けりつけてやる!


けりをつける:结束、算账。(也可指工作的完成) やがる:〔接尾〕表示轻视、憎恶。(接动词连用形后) 267.你欠揍啊!ケリいれたろか!

A:你今天很漂亮啊! A:きれいだね!今日は。 B:你欠揍啊! B:ケリいれたろか! ケリ:「蹴る」的名词形。踢。 268.白忙一场。 無駄骨折った。

A:他说已经不用了。 A:もう要らないってさ。 B:什么?白忙一场啦!B:なんだ。無駄骨折ったよ。 無駄骨を折る: 白费力气.徒劳无功。 269.没完没了。① エンドレス。

A:喂,这些也麻烦你。 A:はい。これもね。

B:还有啊?那不就没完没了了吗? B:またあ?エンドレスしゃん。

エンドレス:endless。没完没了、永无止境。

じゃん:「じゃない」的口语说法,属于日本关东部分赶虹K常用方言。

没完没了 ② きりがない。

A:这个也要看吗? A:これも見る? B:真是没完没了啊。B:きりがないね、 270.说话算话。 言ったことに責任をもつ。

A:借我500日元好吗?明天就还你。A:五百円貸してくれる?明日返すから。

B:你说话算话握! B:言ったことに責任持ってよ!

日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a


本文来源:https://www.dywdw.cn/4141e67a1dd9ad51f01dc281e53a580216fc50c2.html

相关推荐
推荐阅读